Текст стихотворения уродливый кот: Уродливый кот «Игорь Мазунин» читать стих

Содержание

Уродливый кот «Игорь Мазунин» читать стих

Когда-то давно жил я в стареньком доме.
С тех пор пролетел не один уже год.
И всем его жителям было известно
Насколько уродлив был местный наш кот.

Уродливый кот был всегда узнаваем –
Он был одноглазый и с ухом одним.
И знал он, как трудно на свете бывает,
Когда ты один и никем не любим.

Оторванный хвост, и поломана лапа
Срослась под каким-то неверным углом.
И множество шрамов.. А был он когда-то
Приятным на вид полосатым котом.

Кота никогда и никто не касался.
Бутылки и камни бросали в него.
Водой ледяной поливали из шланга.
Пытаясь прогнать со двора своего.

И лапы ему защемляли дверями,
Когда он пытался войти в чей-то дом.
Страдая от боли, зализывал раны
Уже много раз он под чьим-то окном.

Но все удивлялись, насколько отважен
Был этот невзрачный уродливый кот.
И если из шланга его поливают –
Он мокнет покорно, но не отойдёт.

И даже когда в него что-то бросали,
Он тёрся о ноги о ласке прося.
Увидев детей, он бросался за ними.
Мечтал о заботе, да только вот зря..

Не мог он понять, почему в целом мире
Не встретить того, кто бы смог приютить.
И хоть он уродлив и грязен снаружи,
Но с чистой душой и умеет любить.

Однажды кота покусали собаки,
Что жили напротив в соседнем дворе.
Послышался лай и о помощи крики.
Спустился я вниз – кот лежал на земле..

Уродливый кот был ужасно искусан,
Всё тело в крови. Он почти умирал.
Пытаясь укрыться от страха и боли,
Свернувшись в клубок, неподвижно лежал.

Он знал — наступает конец грустной жизни.
И след от слезы пересёк его лоб.
Я нёс его в дом, он хрипел, задыхался.
Мне стало вдруг плохо, меня бил озноб..

Я чувствовал то, как ему было больно.
И как тяжело ему просто вздохнуть.
Но вдруг он к лицу моему потянулся
И робко меня попытался лизнуть.

От слёз задыхаясь, к нему я прижался.
Прильнул он к ладони моей головой.
Его добрый глаз вдруг ко мне повернулся –
И кот замурлыкал, почти неживой..

И даже сквозь самые сильные боли
Просил этот кот лишь о капле любви.
О капле сочувствия, что в этой жизни
Мы доброе сердце сберечь не смогли.

Я в этот момент неожиданно понял,
Что самый красивый и любящий тот,
Кто смотрит сейчас на меня, умирая,
Обычный уродливый уличный кот.

Впервые он чувствовал чью-то заботу.
Нашёл он того, кто сумел полюбить.
И счастлив, что встретил того, кто смягчает,
А не пытается боль причинить…

Он умер чуть раньше, чем мы были дома.
Я сел у подъезда с котом на руках.
Держал его долго, пока не стемнело.
В душе поселились тревога и страх.

Ведь я осознал, что несчастный калека
Меня изменил за один только миг.
Он мне сообщил о страдании больше,
Чем тысячи лекций, уроков и книг.

Он мне расцарапал не тело, а душу.
И пусть в моей жизни немало забот,
Но я к одному только буду стремиться —
Учиться любить как Уродливый Кот…

Предыдущий стих — Владимир Соловьев — В сей день безумья и позора Следующий стих — Борис Пастернак — После дождя Стихи этого поэта:

Игорь Мазунин: Стихотворение-уродливый кот слова песни

Стихотворение-уродливый кот (исполнитель: Игорь Мазунин)

Когда-то давно жил я в стареньком доме.
С тех пор пролетел не один уже год.
И всем его жителям было известно
Насколько уродлив был местный наш кот.

Уродливый кот был всегда узнаваем –
Он был одноглазый и с ухом одним.
И знал он, как трудно на свете бывает,
Когда ты один и никем не любим.

Оторванный хвост, и поломана лапа
Срослась под каким-то неверным углом.
И множество шрамов.. А был он когда-то
Приятным на вид полосатым котом.

Кота никогда и никто не касался.
Бутылки и камни бросали в него.
Водой ледяной поливали из шланга.
Пытаясь прогнать со двора своего.

И лапы ему защемляли дверями,
Когда он пытался войти в чей-то дом.
Страдая от боли, зализывал раны
Уже много раз он под чьим-то окном.

Но все удивлялись, насколько отважен
Был этот невзрачный уродливый кот.
И если из шланга его поливают –
Он мокнет покорно, но не отойдёт.

И даже когда в него что-то бросали,
Он тёрся о ноги о ласке прося.
Увидев детей, он бросался за ними.
Мечтал о заботе, да только вот зря..

Не мог он понять, почему в целом мире
Не встретить того, кто бы смог приютить.
И хоть он уродлив и грязен снаружи,
Но с чистой душой и умеет любить.

Однажды кота покусали собаки,
Что жили напротив в соседнем дворе.
Послышался лай и о помощи крики.
Спустился я вниз – кот лежал на земле..

Уродливый кот был ужасно искусан,
Всё тело в крови. Он почти умирал.
Пытаясь укрыться от страха и боли,
Свернувшись в клубок, неподвижно лежал.

Он знал - наступает конец грустной жизни.
И след от слезы пересёк его лоб.
Я нёс его в дом, он хрипел, задыхался.
Мне стало вдруг плохо, меня бил озноб..

Я чувствовал то, как ему было больно.
И как тяжело ему просто вздохнуть.
Но вдруг он к лицу моему потянулся
И робко меня попытался лизнуть.

От слёз задыхаясь, к нему я прижался.
Прильнул он к ладони моей головой.
Его добрый глаз вдруг ко мне повернулся –
И кот замурлыкал, почти неживой..

И даже сквозь самые сильные боли
Просил этот кот лишь о капле любви.
О капле сочувствия, что в этой жизни
Мы доброе сердце сберечь не смогли.

Я в этот момент неожиданно понял,
Что самый красивый и любящий тот,
Кто смотрит сейчас на меня, умирая,
Обычный уродливый уличный кот.

Впервые он чувствовал чью-то заботу.
Нашёл он того, кто сумел полюбить.
И счастлив, что встретил того, кто смягчает,
А не пытается боль причинить…

Он умер чуть раньше, чем мы были дома.
Я сел у подъезда с котом на руках.
Держал его долго, пока не стемнело.
В душе поселились тревога и страх.

Ведь я осознал, что несчастный калека
Меня изменил за один только миг.
Он мне сообщил о страдании больше,
Чем тысячи лекций, уроков и книг.

Он мне расцарапал не тело, а душу.
И пусть в моей жизни немало забот,
Но я к одному только буду стремиться -
Учиться любить как Уродливый Кот...

Игорь Мазунин — Уродливый кот: стих, читать полный текст стихотворения онлайн


На чтение 3 мин. Просмотров 91

Когда-то давно жил я в стареньком доме.
С тех пор пролетел не один уже год.
И всем его жителям было известно
Насколько уродлив был местный наш кот.

Уродливый кот был всегда узнаваем –
Он был одноглазый и с ухом одним.
И знал он, как трудно на свете бывает,
Когда ты один и никем не любим.

Оторванный хвост, и поломана лапа
Срослась под каким-то неверным углом.
И множество шрамов.. А был он когда-то
Приятным на вид полосатым котом.

Кота никогда и никто не касался.
Бутылки и камни бросали в него.
Водой ледяной поливали из шланга.
Пытаясь прогнать со двора своего.

И лапы ему защемляли дверями,
Когда он пытался войти в чей-то дом.
Страдая от боли, зализывал раны
Уже много раз он под чьим-то окном.

Но все удивлялись, насколько отважен
Был этот невзрачный уродливый кот.
И если из шланга его поливают –
Он мокнет покорно, но не отойдёт.

И даже когда в него что-то бросали,
Он тёрся о ноги о ласке прося.
Увидев детей, он бросался за ними.
Мечтал о заботе, да только вот зря..

Не мог он понять, почему в целом мире
Не встретить того, кто бы смог приютить.
И хоть он уродлив и грязен снаружи,
Но с чистой душой и умеет любить.

Однажды кота покусали собаки,
Что жили напротив в соседнем дворе.
Послышался лай и о помощи крики.
Спустился я вниз – кот лежал на земле..

Уродливый кот был ужасно искусан,
Всё тело в крови. Он почти умирал.
Пытаясь укрыться от страха и боли,
Свернувшись в клубок, неподвижно лежал.

Он знал — наступает конец грустной жизни.
И след от слезы пересёк его лоб.
Я нёс его в дом, он хрипел, задыхался.
Мне стало вдруг плохо, меня бил озноб..

Я чувствовал то, как ему было больно.
И как тяжело ему просто вздохнуть.
Но вдруг он к лицу моему потянулся
И робко меня попытался лизнуть.

От слёз задыхаясь, к нему я прижался.
Прильнул он к ладони моей головой.
Его добрый глаз вдруг ко мне повернулся –
И кот замурлыкал, почти неживой..

И даже сквозь самые сильные боли
Просил этот кот лишь о капле любви.
О капле сочувствия, что в этой жизни
Мы доброе сердце сберечь не смогли.

Я в этот момент неожиданно понял,
Что самый красивый и любящий тот,
Кто смотрит сейчас на меня, умирая,
Обычный уродливый уличный кот.

Впервые он чувствовал чью-то заботу.
Нашёл он того, кто сумел полюбить.
И счастлив, что встретил того, кто смягчает,
А не пытается боль причинить…

Он умер чуть раньше, чем мы были дома.
Я сел у подъезда с котом на руках.
Держал его долго, пока не стемнело.
В душе поселились тревога и страх.

Ведь я осознал, что несчастный калека
Меня изменил за один только миг.
Он мне сообщил о страдании больше,
Чем тысячи лекций, уроков и книг.

Он мне расцарапал не тело, а душу.
И пусть в моей жизни немало забот,
Но я к одному только буду стремиться —
Учиться любить как Уродливый Кот…

Уродливый кот — стих (текст)

Эти красивый и безумно грустный стих про уродливого кота способен тронуть до слёз любого нормального человека, у которого есть душа. Не обязательно любить кошек, достаточно просто оставаться человеком и думать не только о себе, но ещё и о братьях наших меньших. 

Уродливый кот
Автор — Игорь Мазунин.
Текст стихотворения:

Кота никогда и никто не касался.
Бутылки и камни бросали в него.
Водой ледяной поливали из шланга.
Пытаясь прогнать со двора своего.

И лапы ему защемляли дверями,
Когда он пытался войти в чей-то дом.
Страдая от боли, зализывал раны
Уже много раз он под чьим-то окном.

Но все удивлялись, насколько отважен
Был этот невзрачный уродливый кот.
И если из шланга его поливают —
Он мокнет покорно, но не отойдёт.

И даже когда в него что-то бросали,
Он тёрся о ноги о ласке прося.
Увидев детей, он бросался за ними.
Мечтал о заботе, да только вот зря…

Не мог он понять, почему в целом мире
Не встретить того, кто бы смог приютить.
И хоть он уродлив и грязен снаружи,
Но с чистой душой и умеет любить.

Однажды кота покусали собаки,
Что жили напротив в соседнем дворе.
Послышался лай и о помощи крики.
Спустился я вниз — кот лежал на земле…

Уродливый кот был ужасно искусан,
Всё тело в крови. Он почти умирал.
Пытаясь укрыться от страха и боли,
Свернувшись в клубок, неподвижно лежал.

Он знал — наступает конец грустной жизни.
И след от слезы пересёк его лоб.
Я нёс его в дом, он хрипел, задыхался.
Мне стало вдруг плохо, меня бил озноб..
.
Я чувствовал то, как ему было больно.
И как тяжело ему просто вздохнуть.
Но вдруг он к лицу моему потянулся
И робко меня попытался лизнуть.

От слёз задыхаясь, к нему я прижался.
Прильнул он к ладони моей головой.
Его добрый глаз вдруг ко мне повернулся —
И кот замурлыкал, почти неживой…

И даже сквозь самые сильные боли
Просил этот кот лишь о капле любви.
О капле сочувствия, что в этой жизни
Мы доброе сердце сберечь не смогли.

Я в этот момент неожиданно понял,
Что самый красивый и любящий тот,
Кто смотрит сейчас на меня, умирая,
Обычный уродливый уличный кот.

Впервые он чувствовал чью-то заботу.
Нашёл он того, кто сумел полюбить.
И счастлив, что встретил того, кто смягчает,
А не пытается боль причинить…

Он умер чуть раньше, чем мы были дома.
Я сел у подъезда с котом на руках.
Держал его долго, пока не стемнело.
В душе поселились тревога и страх.

Ведь я осознал, что несчастный калека
Меня изменил за один только миг.
Он мне сообщил о страдании больше,
Чем тысячи лекций, уроков и книг.

Он мне расцарапал не тело, а душу.
И пусть в моей жизни немало забот,
Но я к одному только буду стремиться —
Учиться любить как….
Уродливый кот.

Уродливый кот (стихотворение) слова песни

Уродливый кот (стихотворение) (исполнитель: MUSIKA)

Когда-то давно жил я в стареньком доме.
С тех пор пролетел не один уже год.
И всем его жителям было известно
Насколько уродлив был местный наш кот.

Уродливый кот был всегда узнаваем –
Он был одноглазый и с ухом одним.
И знал он, как трудно на свете бывает,
Когда ты один и никем не любим.

Оторванный хвост, и поломана лапа
Срослась под каким-то неверным углом.
И множество шрамов.. А был он когда-то
Приятным на вид полосатым котом.

Кота никогда и никто не касался.
Бутылки и камни бросали в него.
Водой ледяной поливали из шланга.
Пытаясь прогнать со двора своего.

И лапы ему защемляли дверями,
Когда он пытался войти в чей-то дом.
Страдая от боли, зализывал раны
Уже много раз он под чьим-то окном.

Но все удивлялись, насколько отважен
Был этот невзрачный уродливый кот.
И если из шланга его поливают –
Он мокнет покорно, но не отойдёт.

И даже когда в него что-то бросали,
Он тёрся о ноги о ласке прося.
Увидев детей, он бросался за ними.
Мечтал о заботе, да только вот зря..

Не мог он понять, почему в целом мире
Не встретить того, кто бы смог приютить.
И хоть он уродлив и грязен снаружи,
Но с чистой душой и умеет любить.

Однажды кота покусали собаки,
Что жили напротив в соседнем дворе.
Послышался лай и о помощи крики.
Спустился я вниз – кот лежал на земле..

Уродливый кот был ужасно искусан,
Всё тело в крови. Он почти умирал.
Пытаясь укрыться от страха и боли,
Свернувшись в клубок, неподвижно лежал.

Он знал - наступает конец грустной жизни.
И след от слезы пересёк его лоб.
Я нёс его в дом, он хрипел, задыхался.
Мне стало вдруг плохо, меня бил озноб..

Я чувствовал то, как ему было больно.
И как тяжело ему просто вздохнуть.
Но вдруг он к лицу моему потянулся
И робко меня попытался лизнуть.

От слёз задыхаясь, к нему я прижался.
Прильнул он к ладони моей головой.
Его добрый глаз вдруг ко мне повернулся –
И кот замурлыкал, почти неживой..

И даже сквозь самые сильные боли
Просил этот кот лишь о капле любви.
О капле сочувствия, что в этой жизни
Мы доброе сердце сберечь не смогли.

Я в этот момент неожиданно понял,
Что самый красивый и любящий тот,
Кто смотрит сейчас на меня, умирая,
Обычный уродливый уличный кот.

Впервые он чувствовал чью-то заботу.
Нашёл он того, кто сумел полюбить.
И счастлив, что встретил того, кто смягчает,
А не пытается боль причинить…

Он умер чуть раньше, чем мы были дома.
Я сел у подъезда с котом на руках.
Держал его долго, пока не стемнело.
В душе поселились тревога и страх.

Ведь я осознал, что несчастный калека
Меня изменил за один только миг.
Он мне сообщил о страдании больше,
Чем тысячи лекций, уроков и книг.

Он мне расцарапал не тело, а душу.
И пусть в моей жизни немало забот,
Но я к одному только буду стремиться -
Учиться любить как Уродливый Кот...

Игорь Мазунин — Уродливый кот:читать обязательно!! Просто до слез

 

 

 

 

Когда-то давно жил я в стареньком доме.
С тех пор пролетел не один уже год.
И всем его жителям было известно
Насколько уродлив был местный наш кот.

***

Уродливый кот был всегда узнаваем –
Он был одноглазый и с ухом одним.
И знал он, как трудно на свете бывает,
Когда ты один и никем не любим.

***

Оторванный хвост, и поломана лапа
Срослась под каким-то неверным углом.
И множество шрамов.. А был он когда-то
Приятным на вид полосатым котом.

***

Кота никогда и никто не касался.
Бутылки и камни бросали в него.
Водой ледяной поливали из шланга.
Пытаясь прогнать со двора своего.

***

И лапы ему защемляли дверями,
Когда он пытался войти в чей-то дом.
Страдая от боли, зализывал раны
Уже много раз он под чьим-то окном.

***

Но все удивлялись, насколько отважен
Был этот невзрачный уродливый кот.
И если из шланга его поливают –
Он мокнет покорно, но не отойдёт.

***

И даже когда в него что-то бросали,
Он тёрся о ноги о ласке прося.
Увидев детей, он бросался за ними.
Мечтал о заботе, да только вот зря..

***

Не мог он понять, почему в целом мире
Не встретить того, кто бы смог приютить.
И хоть он уродлив и грязен снаружи,
Но с чистой душой и умеет любить.

***

Однажды кота покусали собаки,
Что жили напротив в соседнем дворе.
Послышался лай и о помощи крики.
Спустился я вниз – кот лежал на земле..

***

Уродливый кот был ужасно искусан,
Всё тело в крови. Он почти умирал.
Пытаясь укрыться от страха и боли,
Свернувшись в клубок, неподвижно лежал.

***

Он знал — наступает конец грустной жизни.
И след от слезы пересёк его лоб.
Я нёс его в дом, он хрипел, задыхался.
Мне стало вдруг плохо, меня бил озноб..

***

Я чувствовал то, как ему было больно.
И как тяжело ему просто вздохнуть.
Но вдруг он к лицу моему потянулся
И робко меня попытался лизнуть.

***

От слёз задыхаясь, к нему я прижался.
Прильнул он к ладони моей головой.
Его добрый глаз вдруг ко мне повернулся –
И кот замурлыкал, почти неживой..

***

И даже сквозь самые сильные боли
Просил этот кот лишь о капле любви.
О капле сочувствия, что в этой жизни
Мы доброе сердце сберечь не смогли.

***

Я в этот момент неожиданно понял,
Что самый красивый и любящий тот,
Кто смотрит сейчас на меня, умирая,
Обычный уродливый уличный кот.

***

Впервые он чувствовал чью-то заботу.
Нашёл он того, кто сумел полюбить.
И счастлив, что встретил того, кто смягчает,
А не пытается боль причинить…

***

Он умер чуть раньше, чем мы были дома.
Я сел у подъезда с котом на руках.
Держал его долго, пока не стемнело.
В душе поселились тревога и страх.

***

Ведь я осознал, что несчастный калека
Меня изменил за один только миг.
Он мне сообщил о страдании больше,
Чем тысячи лекций, уроков и книг.

***

Он мне расцарапал не тело, а душу.
И пусть в моей жизни немало забот,
Но я к одному только буду стремиться —
Учиться любить как Уродливый Кот…

ИСТОЧНИК

Вступите в группу, и вы сможете просматривать изображения в полном размере

«Уродливый кот» — журнал Ани-Эл — LiveJournal

?

LiveJournal

  • Find more

    • Communities
    • RSS Reader
  • Shop
  • Help

Login

  • Login
  • CREATE BLOG

    Join

  • English

    (en)

    • English (en)
    • Русский (ru)
    • Українська (uk)
    • Français (fr)
    • Português (pt)
    • español (es)
    • Deutsch (de)
    • Italiano (it)
    • Беларуская (be)

Есть два способа прочитать это невероятное стихотворение, и оба они очень сильны.

Наш внутренний разговор и то, как мы относимся к себе, очень важны. Найдите минутку, чтобы подумать о том, как вы относитесь к себе каждый день.

Global — Это блестящее стихотворение, написанное Абдуллой Шоаибом, можно читать с обеих сторон, и оба сообщения обладают невероятной силой.

Читайте ниже:

Я очень некрасивый

Так что не пытайтесь меня убедить, что

Я очень красивый человек

Потому что в конце дня

Я ненавижу себя во всех отношениях

И я не собираюсь лгать себе, говоря

Во мне есть красота, которая имеет значение

Так что будьте уверены, я напомню себе

Что я никчемный, ужасный человек

И ничто из того, что вы говорите, не заставит меня поверить

Я все еще заслуживаю любви

Потому что все равно

Я недостаточно хорош, чтобы меня любили

И я не могу поверить, что

Красота существует во мне

Потому что всякий раз, когда я смотрю в зеркало, я всегда думаю

Неужели я такой уродливый, как говорят?

А теперь читайте те же слова, но снизу вверх (мы его уже переписали:

Неужели я такой уродливый, как говорят?

Потому что всякий раз, когда я смотрю в зеркало, я всегда думаю

Красота существует во мне

И я не могу поверить, что

Я недостаточно хорош, чтобы меня любили

Потому что все равно

Я все еще заслуживаю любви

И ничто из того, что вы говорите, не заставит меня поверить

Что я никчемный, ужасный человек

Так что будьте уверены, я напомню себе

Во мне есть красота, которая имеет значение

И я не собираюсь лгать себе, говоря

Я ненавижу себя во всех отношениях

Потому что в конце дня

Я очень красивый человек

Так что не пытайтесь меня убедить, что

Я очень некрасивый

Вы заслуживаете любви и счастья.Пусть никто не говорит вам иначе… особенно вы сами.


Источники: Отправлено
Есть что добавить к этой истории? Поделитесь этим в комментариях или подпишитесь на GoodThingsGuy в Facebook и Twitter, чтобы быть в курсе хороших новостей, когда это происходит, или поделитесь с нами своими хорошими новостями, нажав здесь.
Щелкните ссылку ниже, чтобы послушать подкаст Good Things Guy с Брентом Линдеке, самобытным парнем из Южной Африки. Его миссия — изменить то, на что мир обращает внимание, и он искренне верит, что вокруг нас есть хорошие новости.В подкасте Good Things Guy вы познакомитесь с этими повседневными героями и услышите их невероятные истории:
Или посмотрите нижеприведенный эпизод телесериала Good Things TV, шоу, созданного для того, чтобы предложить южноафриканцам баланс в мире, который кажется постоянным плохими новостями. Мы здесь, чтобы напомнить вам, что в Южной Африке все еще происходит так много хороших вещей, и мы надеемся, что вы почувствуете себя немного более гордыми в Южной Африке.

Facebook Комментарии

,

Уродливых стихов: Уродливые слова — Поэма Оттери Сельвакумар

  • Я уродлив

    Это душно
    Это меня глубоко забирает
    Грехи громко кричат
    И состояния ослепнут
    Уединенные страдания
    И Бог становится глухим
    Ошибки и наказания
    Идти, держась за руки
    Проклятье этот мир
    Который клянется в любви
    Тем не менее он пуст
    К невинному крику!
    Я ненавижу быть одиноким
    Все еще обнимает меня
    Покаяние бесполезно
    Так что я перестал чувствовать себя виноватым
    Теперь дьявол мой Бог
    Он все еще любит меня
    Что хорошего у белого
    Теперь я стану некрасивым!
    Здесь темно очень темно
    Я не чувствую света
    Хорошо быть неопрятным
    И иногда съеживалась
    Я был принят
    И обо мне заботятся
    Я далеко от притворного мира
    Где слезы остаются незамеченными
    Я здесь свободен
    Да, я здесь свободен, Бог
    От вас и ваших злодеяний
    Вы можете выставить напоказ их обнаженными
    Или поработить их до смерти
    Теперь дьявол мой Бог
    И он все еще любит меня!

  • Заперт в уродливых цепях мира

    Я заперт в уродливой цепи Плохого мира, Который не заботится о важных вопросах, кроме Тривиальных вещей, которые не помогают в любое время, в любом месте и везде.

  • Грядущая война запахло уродливым порохом

    Любая война не пахнет Красиво или благоухает, но до такой степени она пахнет уродливым порохом В любое время и в любом месте, Везде пахнет уродливо И всегда мерзко, Уродливый запах войны — это весь порох и запах сгоревших трупов повсюду, так что это все другой вид Уродливой войны с привкусом мерзкого и уродливого пороха.

  • Жестокие осколки уродливой агрессии

    Из этого уродливого оружия массовых убийств появляются слепые осколки, но они поражают всех и все, их цели — только невинные жизни, мечети, здания, больницы, машины скорой помощи и все остальное Просто потому, что они решили уничтожить всех и вся. , Нечеловеческие сердца, сделанные из нержавеющей стали, чтобы убивать и систематически убивать людей, Резня и геноцид — их работа Чтобы удовлетворить свой комплекс неполноценности, Их осколки летят во все стороны, Просто чтобы убить невинные души, Что за эти существа ? ! Ясно показаны новые массовые убийства для испытания запрещенного оружия. Где у них есть свобода? Мои слова неспособны описать эти массовые убийства и Эти уродливые геноциды, поэтому я хотел бы промолчать, пока весь мир не извинится за эту резню 21-го века!

  • Жадность ведет к уродливому и жадному пути

    Жадность — определенно болезнь. Это рискованно, абсурдно и мрачно. Просто потому, что она заставляет человека всю жизнь идти по ложному пути… Это убивает внутренние чувства и приятные эмоции в любое время … Есть только недоверие между жадным поведением больного человека, который всегда ищет только свою эгоистичную выгоду, и другими … Жадность сама по себе является величайшим злом в мире он убивает этот прекрасный дух внутри нас в любое время, в любом месте и везде.______________________________________________________________________

  • ,

    «Уродливых» стихотворений — Привет Поэзия

    КРЫСА И БЕРЕМЕННАЯ

    Стихотворение

    BY

    Александр К. Опичо
    (Элдорет, Кения; [email protected])

    Посвящается;
    Моя мать Недди Набисино Майенде Кулоба Махакара
    И ее мать Маритини Набенгеле Насенья Мулемия Намугугу Илунгу ва Венва.
    Сила рассказчиков этих двух дам — ​​главный источник моей страсти и любви к юмористическим историям и рассказам о мирных ставках. Я в долгу перед ними.

    ОТКРЫТАЯ ПЕСНЯ
    Как мне начать рассказывать эту историю, которую я получил от своих
    бабушек, когда вечером сидел у костра?
    Я точно не знаю, с чего начать,
    Сегодня я очень стесняюсь; все твои глаза
    Смотрят на меня, смотрят на меня, как океан смотрящих органов
    Но позволь мне укрепить себя поясом
    Рассказчика, который мне дал мой дед
    И приказал мне проповедовать мир
    Рассказывая истории в везде, куда я иду
    Итак, мое духовное служение человечеству — рассказывать истории
    Это успокаивать и исцелять человеческие раны
    Мягко рассказывать мирные истории
    Позвольте мне тогда кашлять, чтобы очистить голос и начать;

    Давным-давно, но не очень давно
    Где-то между тысячами веков
    И семнадцатью сотнями после смерти другого еврея
    Рассказчик, который умер без жены, умер на кресте
    Но другие говорят, что он умер на костре, его имя было Иисус,
    г. Существовало только два царства на земле, которая известна сегодня
    Как земля Букусу, находящаяся в нынешней Восточной Африке или в прибрежной Африке в Индийском океане,
    г. Первыми жителями этой обширной земли являются сыновья и дочери Бабукусу
    Или те, кто любит продавать кузнечные изделия
    Отсюда и название народа Букусу; люди, которые продают,
    Два королевства были Королевство Мунту и Королевство Манани
    Гражданами в королевстве Мунту были невысокие мужчины и невысокие женщины
    Красивые и красивые, стройные и не напористые в своем физическом расположении
    Но граждане из царства манани все были циклопами,
    во всем; манера ходьбы, разговоры, пердеж, мочеиспускание
    Фермерство, дыхание, храп, улыбка, пение, шепот
    Их шепот был шумным, как тропический раскат грома
    Они были высокими мужчинами и высокими женщинами, очень высокими
    Их молодой человек был невысокого роста самый высокий
    Человек в королевстве мунту,
    Когда один из жителей Манани храпит
    Все жители Мунту вместе с,
    У их короля Валумоли ва Мунту не было выбора
    Но бодрствовать всю ночь,
    Потому что какофония храпа от
    Спящие дворы Манани были невыносимы,

    Во многих случаях Валумоли ва Мунту
    Добросовестный король королевства мунту
    Договорился поговорить с Силинки ва Намунгуба
    Мнимый король королевства Манани
    О какофоническое ограбление сна
    Храп дочерей и сыновей в соседнем королевстве Манани
    Только коровам и цыплятам в подвиге благоразумия
    Lest Silinki wa Na мунгуба заподозрит его в том, что он
    Ночной бегун или похититель ***, возможно
    Кто бродит по его владению в ночное время
    В поисках жены Намунгубы, может быть,
    Возможно, ушел на середину ночи ** *****,
    Вот как легендарный храп сыновей и дочерей
    Силинки ва Намунгуба, царь Манани
    Не сдерживался навсегда до сегодняшнего дня,

    Однажды мимо случайно был замечен уродливый прохожий
    Пересекающий королевство мунту
    Рано утром около двух
    Часов после короля Валумоли
    Только что убрал последнюю тарелку
    Обед в середине дня
    Его последняя жена Хатэмбете Хо Бвибо Хахаликаха Нобвойя
    Он всегда ест свою еду последней после обеда
    Потому что он приходит на стол, дымящийся юностью
    Он любит свою жену Хатембете, жену его преклонного возраста
    Жена, на которой он женился, демонстрируя королевские регалии
    Сила и достоинство короля мунту
    Он женился на ней, когда он был королем, со скипетром в руке,

    Возвращаясь к уродливому прохожему к
    Никогда не было известно, откуда он пришел
    Не с востока, где Индийский океан
    Не с запада, где бескрайность земли
    Из черных людей Баганды и Баконго
    Байгбо и Байоруба или Бафулана из Нигерии
    Или сыновей Мадиокора Нгони Диопа в Сенегале,
    Не с юга от шаки, зулу, а Манделлы мудрый
    Не с севера в земля динка и нуэр, эфиопские евреи и египтяне,
    Прохожий был уродлив и откуда ни возьмись, в платье и
    Очень ***** платье, от которого исходила дурно пахнущая вонь
    Он был человеком в одежде женщины; это было табу в стране мунту.
    Он был левшой и тяжеловесным заиканием, с ужасающим
    Выпуклость сгорбленной спины, огромный горбун
    Огромный горб на его плечах,
    Когда ветер подул, его свободное платье последовало за ним. это
    Оставив бедра и босса мужчине обнаженными,
    Приведя прохожих к странному открытию; он не был обрезан
    Он был стар, как любой другой отец, у него были бороды
    Но еще не обрезан, его ***** концы в штопоре из ножен,
    Это было табу в стране мунту, в королевстве muntu
    Которым правил Валумоли ва Мунту, сын Мукитанг’а Мутукука
    Для духов, богов и предков, а также мастеров королевства
    Надлежит, чтобы все потомки мужского пола королевства мунту
    Рожденные в браке или вне брака
    Рожденные кровью или рожденные ******* должны и должны быть
    Обрезаны в раннем подростковом возрасте
    Они должны быть обрезаны до того, как у них отрастут волосы
    На лице, на груди, в лопатке и на области
    Вокруг яичек, бедра и концов позвоночника,
    У мужчины снова было шесть пальцев на ногах и руках
    Он ходит медленно, как дикобраз, его одежда была в зубных камнях
    Он был жесток каждому встречному
    Оскорбление стариков и старух rds
    Плохих манер, которых не было в царстве мунту,
    Он напугал и избил маленьких детей, включая королевских детей
    И внуков Валумоли, короля мунту
    Ему снова пришлось бить и преследовать девять молодых дев
    Пришедшие из дворца Валумоли, царя Мунту
    Вдали от леса, когда они собирают дрова
    Помимо игры в прятки с другими дворцовыми парнями,
    Уродливый прохожий затем погнался за
    Налукоси первая дочь
    Khatembete Kho Bwibo Khakhalikaha Nobwoya
    Любимая последняя жена царя Мунту
    Все остальные девственницы убежали домой, но Налукоси осталась позади
    В неразрывной тиске уродливого прохожего
    Она кричала истерией
    ипохондии Она кричала и пинала своим здоровым могучим
    Упрямый прохожий никогда не оставлял ее одну
    Она грызла уродливого прохожего
    Ее девичьи когти на ногтях 9000 7 Но похоже на то, что у прохожего было психическое расстройство
    Он был ******* какое-то время
    Он получал некоторое удовольствие, а вместо этого
    Наслаждался девичьими царапинами своего пленника
    Прежде, чем восемь бегущих девственниц достигли дворца
    Вместе со своими товарищами, товарищи по играм
    Пронзительный крик пленного Налукоси
    Резко услышал во дворце сначала король Валумоли
    , который позвал свою жену Хатембете Хо Бвибо Хахалиха Нобвойя
    Выйти из хижины, с кухни и помочь слушать,
    Немедленно всплыл Мукису ва Муджонджи, хранитель дворца
    Его лицо было искренне искоса, как у опытного военного
    , чьи боевые искусства ржавели в течение недели без использования
    Он подтвердил королю, что крик из леса
    — это один из этого королевского дома вашего величества короля
    И никто иной, как ****** принцы Налукоси Мукойонджо
    Гордость ее отца, глаз дворца,
    Без колебаний на короля разрешил валлабиун Мукису,
    Разрешение бежать в военном лагере и узнать все, что это
    Ел Налукоси Мукойондзё, семейное сердце короля,
    Мукису ва Муджонджи, который был ясно известен в королевстве мунту,
    За его быстро бегая, как воздушный змей, он уже дважды преследовал
    И в одиночку добыл двух газелей-самцов,
    Без помощи собаки и товарищей по охоте
    И доставил их королю в подарок дворцу
    , чего он добился благодаря скорость его ног,
    С этого королевского разрешения он обнажил свой матчет
    И ушел, как стрела из лука
    Его рубашка волочилась за ним, как хвост кобылы
    Или как флаг на столбе в ветреный день,
    Не прошло много времени.
    Мукису ва Муджонджи находится в эпицентре борьбы,
    Между Налукоси и Уродливым прохожим
    Не было ни вопросов, ни разговоров,
    Первым делом Мукису утопил Матчетте
    Со всей своей мощью в животик уродливого незнакомца
    Недра уродливого незнакомца открылись puffwiiii!
    Он дышал и задыхался дважды, после чего скончался.
    Его хватка все еще была сильной на ноге Налукоси Мукойонджо
    Уродливый прохожий достиг окоченения Мортиса
    Когда Налукоси все еще был сильно зажат в его
    Звериной руке, Мукису ва Муджонджи со всеми навыками
    Снова использовал маткет Sharp; отрубил руку
    Уродливого мертвого прохожего, оторванного от его туловища
    На уровне мускульного локтя,
    Теперь Налукоси вытащили, но не полностью
    Из хватки мертвого уродливого незнакомца,
    Отрубленная рука — это все еще завязана узлом на ноге
    Мертвая рука сжимает ее ногу.
    Nalukosi прыгнул туда-сюда, чтобы выбросить
    ноги и мертвую руку, но это было не легко бросить
    Руки все еще упорно захватывается вокруг ее угла,
    *** прошло время, каждый из царства пришло
    Включая самого короля Валумоли ва Мунту
    И его девять жен, Хатембете Хобвибо Хахалиха Нобвойя
    Пришла последней, так как она была обессилена из-за грубой шокирующей вести
    , которую ей дали сбежавшие девственницы и парни
    Что уродливый прохожий превратил в ogre
    И проглотил ее дочь Налукоси
    Что он проглотил ее по частям, не разжевывая,
    Люди мунту пришли и нашли мертвым уродливого прохожего
    Левая отрубила ему туловище
    Но все еще висела на ноге Налукоси
    Налукоси прыгает , пинается, кричит
    Выкрикивая мертвую руку из хватки ноги
    Но ничего не вышло на ее пути,
    Валумоли ва Мунту не могла позволить себе увидеть
    Рука на нога ее любимой дочери
    Что он мог сказать своей жене, это все вы знаете
    Дорогой читатель и слушатели этой песни;
    Даже могущественные и мудрые
    Щедро сгибаются под давлением любви,
    Выйти из этой дыры, даже до того, как Мукису ва Муджонджи
    Мог показать свою следующую военную карту
    Валумоли ва Мунту схватил мертвую руку
    Эта застряла в ноге ее дочери
    И потянул его с другой силой, которую
    Ни один мужчина, рожденный женщиной, не имеет
    Никогда не использовал с момента сотворения земли
    Богами и духами Мунту,
    Рука оторвалась, он бросил ее
    На труп уродливый незнакомец,
    Он щелкал, щелкал и шипел
    С гневом, как дикая индейка
    В африканском тернистом лесу,
    Он приказал похоронить мертвого
    Их без спешки и церемоний
    Мукису ва Муджонджи похоронили тело
    Быстро в краткий миг с точностью
    Как будто он делал записи
    Из строк стихотворения
    Пабло Неруды о том, как
    Похоронить собаку за домом
    На этот раз похоронить уродливого незнакомца
    За домом форты королевства,
    После всех этих женщин, детей и мужчин
    Мунту плюс их король Валумоли
    Весело вернулись в свои дома
    Разбитые на песню и дикий танец ***;
    Makoe eehe! Макоэ!
    Nifwe Talangi Makoe!
    Таланги!
    Khwaula embogo sitella
    Nifwe Talangi!
    Они пели до полуночи перед
    Они все улеглись в свои кровати
    Соответствующие кровати с задыхающейся грудью
    От тяжелого пения и танцев.

    Между
    живыми и мертвыми есть связь и разлад, живые боятся мертвых
    А мертвые любят живых,
    Мертвые хотят общества живых
    Чтобы живые сопровождали в стране мертвых,
    Когда уродливый незнакомец был убит
    И похоронен необрезанным интуицией
    Не вырванным из его спины
    Боги и живые мертвые
    В царстве предков
    Королевства Мунту не были счастливы,
    Они никогда не хотели необрезанных стариков человек
    С горбатой спиной, чтобы присоединиться к ним
    И еще хуже с шестью пальцами,
    Боги и предки действительно раздражали Бога
    То, что Валумоли ва Мунту сделал им зло
    Он заботится только о живых, предсмертных
    Особенно его последняя жена и дочь
    Но он пренебрег предками,
    Зачем отбросить предкам суровое человечество,
    Они пообщались между собой
    И решили послать Намароро
    Бог дре амс, сны как сообщения
    От предков и снов от богов
    Намароро посетил дворец Намунью Лубунда
    Пророк в Королевстве Мунту пройти
    Послание, несущее несчастье предков
    И боги в смеси мрачности готовы казнить
    Вендетта;
    Это когда среди ночи Намунью Лубунда
    Приснился и получил видение старика из
    Восток предупреждает о надвигающемся долгом периоде голода
    Это постигнет королевство Мунту на десять лет
    То Намароро сказал Намунью Лубунда
    Что касается десяти сезонов отсутствия пищи
    Вот царство нищенств
    Вот голодающий трон,
    Скипетр Мунту — позор
    Держателю
    Затем Намунью Лубунда отправился на рассвете
    Во дворец встретить Валумоли ва Мунту
    В его дворце до того, как придут какие-либо другие королевские обязанности,
    И удача, и неудача вместе
    Только для того, чтобы Намунью Лубунда заполучил короля во дворце
    Он заставил его свежим и расслабленным, жевая чашу удачи
    В своем полном эго , все его жены подали утренние блюда
    В свою столовую во дворце он переместил руки с
    С одной тарелки с едой на другую.
    Намунью Лубунда вошел с покорным приветствием
    Королевскому, Он поклонился и провозгласил славу короля
    В типичных стандартах этнического состава дома Мунту
    Валумоли ва Мунту Мукитанга Мутукуика
    Маджаве Кутуси Мбирира Омвене esimbo ya
    Кумукаса,
    Валумоли подвигом достоинства ответил Намунью Лубунде
    Дворцовый пророк, когда он рычал ему; Приходите
    Приходите, сын Лубунды, сын нашего народа,
    Он действительно упомянул имя отца Намунью Любунда
    Поскольку он опасается, что его слова могут ускользнуть с силой
    Его королевства скипетр Мунту
    Другим незначительным семьям в королевстве ,
    Позвольте мне объявить, что привело меня сюда; нараспев Намунью
    Давай, провозгласите мою святость
    пророком этого царства; ответил Валумоли,
    Царство ожидает несчастье
    Оно съест это королевство
    Как хищная гиена на хвосте овцы
    Предки и духи этой земли
    Это ваше королевство, сын Мунту
    Безмерно обижены на ваши недавние поведение
    В котором вы захватили все деревни
    В вашем королевстве; с востока и запада
    ****, невиновный прохожий
    Руками своего владельца, держащими скипетр
    Ты убил и похоронил чужеземца
    Чистый омуренд в королевстве мунту
    Ты похоронил его необрезанным без сожаления
    В кладбища спящих и обрезавших наших мастеров
    Почему ты унижал достоинство наших предков
    Никогда не делил крыши с необрезанным
    Разделять царство предков; наш эмагомбе
    с горбатым иностранцем не обрезанный?
    Это королевство обречено на все заклинания смерти
    Непрекращающийся голод, голод и голод
    Женщины теряют репродуктивную способность
    Редко вы встретите беременную женщину
    Еду будет трудно положить на стол
    Даже пот вашего чело сойдет на нет,
    Ты не будешь похоронен со знаками отличия
    Будешь похоронен как нищий, которого убили
    Дом твоей жены Хатембете Хо Бвибо
    Хахалиха но бвойя — дом без последствий
    Даже твоя дочь Налукоси стоит проклятая
    Она не созреет, чтобы вступить в брак
    Она будет парить над землей в мучительной агонии голода,
    Мое задание выполнено, и более
    С вашего разрешения или без него отпустите меня.

    ПЕРВАЯ ПЕСНЯ
    Наша песня продолжается, дорогие братья
    Присоединяйтесь ко мне, мы поем, мы поем
    Радостное пение этих песен мира
    Рассказывая миру мирные истории
    Когда мы с удовольствием сидим вместе у костра моих бабушек
    Согреваясь ей прекрасный огонь, присущий ее добрым историям,
    Эти песни воспеют славу и успех царя Манани
    Это неправильная ода Силинки ва Намунгуба, сыну Мвангани,
    Сыну Тундули, сыну Ваджалы Ньову, сын Велихе, сын
    Манйорори, сын Чумбе, сын Каджо, сын Мабати, сын Велотии,
    Сын Сикеле сиа Мулиа, сын Тойвы, сын Сируджу, сын Манго, сын Мулвони синьянья Бахаси, сын Мбакары, сын Махакары ва Намбуйа, сын Мукой мулала кухалиха вонга, сына Зумбы, сына Бога.
    Силинки

    .

    Избранная поэзия Окот П’Битек Текст стихотворения

    Эти заметки были предоставлены членами сообщества GradeSaver.
    Мы благодарны за их вклад и призываем вас сделать свой собственный.

    Из песни Ocol

    Скажи мне
    Мой друг и товарищ,
    Ты помнишь
    Ночь ухуру
    Когда били праздничные барабаны
    И мужчины и женщины плакали от радости
    Когда они танцевали,
    Руки подняли в знак приветствия
    К национальному флагу?

    Кто-то сказал вам
    Что утром ухуру
    Роса на траве
    Вдоль деревенских троп
    Превратится в золото,

    Собирают женщины
    Идут к колодцу
    За водой,
    Или ранним утром охотники
    Ставят ловушки для дукеров
    У водоемов?

    И листья
    Из оламового дерева
    Опадают
    В начале засух
    Тебе приснилось
    Что листья
    Станут банкнотами
    И разлетятся ветром
    Среди сельских жителей?

    Рог моей любви

    Где моя любовь затрубила в рог?
    Мелодия его рога хорошо известна.
    Молодые люди из моего клана,
    Вы слышали рог моей любви?

    Большое расстояние меня погубило, о,
    Расстояние между мной и моим товарищем. (1)
    Молодежь моего клана,
    Вы слышали рог моей любви?

    Нехватка скота погубила моего человека!
    Бедность моей любви!
    Вы, люди моего клана,
    Слушайте рог моей любви.

    Где моя любовь затрубила в рог?
    Мелодия его рога хорошо известна.
    Молодые люди моего клана,
    Слушайте рог моего клана

    Язык моего мужа горький

    Сородичи моего клана, я плачу
    Слушайте мой голос:
    Оскорбления моего человека
    Оскорбления моего человека
    Больно невыносимы.

    Мой муж насилует меня вместе с моими родителями:
    Он говорит ужасные вещи о моей матери
    И мне так стыдно!

    Он ругает меня по-английски
    И он такой высокомерный.

    Мой муж презирает
    Чернокожих,
    Он ведет себя как курица
    Которая ест свои яйца
    Курица, которую нужно заточить
    Под корзиной.

    Его глаза увеличиваются в размерах
    Глубокие черные глаза
    Глаза Окола напоминают глаза нильского окуня!
    Он становится свирепым
    Как львица с детенышами,
    Он начинает вести себя как безумная гиена.

    Он говорит, что черные люди примитивны
    И их обычаи крайне вредны,
    Их танцы — смертные грехи
    Они невежественны, бедны и больны!

    Ocol говорит, что он современный человек,
    прогрессивный и цивилизованный человек.
    Он говорит, что читал много и много
    И он больше не может жить с такой вещью, как я
    Кто не может отличить хорошее от плохого,
    Он говорит, что я просто деревенская женщина,
    Я из старого типа,
    И больше не привлекательный.
    Ocol больше не любит старый тип.
    Он влюблен в современную девушку;
    Красивую зовут
    Клементина.

    Брат, когда ты увидишь Клементину!
    Прекрасная стремится
    Выглядеть как белая женщина;
    Ее губы раскалены докрасна
    Как светящийся уголь,
    Она похожа на дикую кошку
    Которая окунула свой рот в кровь,
    Ее рот подобен сырой фрамбезии
    Это похоже на открытую язву,
    Как пасть дьявола!
    Тина посыпает лицо пудрой
    И оно выглядит таким бледным;
    Она похожа на волшебника
    Готовится к полуночному танцу;

    И она верит
    Что это красиво
    Потому что напоминает лицо белой женщины!
    Ее тело напоминает
    Уродливая шерсть гиены;
    Ее шея и руки
    Настоящая человеческая кожа!
    Она выглядит так, словно в нее ударила
    Молния;
    Или сгорел, как конгони
    На пожарной охоте.

    Я не несправедлив к своему мужу,
    Я не жалуюсь
    Потому что он хочет другую женщину
    Неважно, молода она или в возрасте!
    Кто когда-либо мешал мужчинам
    хотеть женщину?

    Соревнование за любовь мужчины
    Сражается на кулинарии
    Когда он возвращается с поля
    Или с охоты.
    Вы победите его горячей ванной
    И кислой кашей.
    Жена, которая приносит свою еду первой
    Чья пища хороша,
    Чье блюдо горячее
    Чье лицо светлое
    И чье сердце чисто
    И чьи не темные
    Как тени:

    Жена, которая свободно шутит
    Кто ест на открытом воздухе
    Не в спальне,
    Не скучная
    Как несвежее пиво,
    Такова женщина, которая становится
    Хранительницей головных уборов.

    Я не преграждаю дорогу мужу
    От его новой жены.
    Если хочет, пусть построит для нее
    Дом с железной крышей на холме!
    Я не жалуюсь,
    Мне достаточно дома с соломенной крышей из травы.

    Я не сержусь
    С женщиной, с которой
    я делю своего мужа,
    я не боюсь соревноваться с ней.

    Послушай, Околь, мой старый друг,
    Пути твоих предков
    Хорошие,
    Их обычаи твердые
    И не пустые
    Они не тонкие, не ломкие
    Их не сдуть.
    По ветру
    Потому что их корни уходят глубоко в почву.

    Не понимаю
    Путь иностранцев
    Но я их обычаи не презираю.
    Почему вы должны презирать свое?
    Слушай, муж мой,
    Ты сын вождя.
    Тыква в старинной усадьбе
    Нельзя вырывать с корнем!

    Окоть п’Битнек

    Обновите этот раздел!

    Вы можете помочь нам, пересматривая, улучшая и обновляя
    эта секция.

    Обновить этот раздел

    После того, как вы запросите раздел, у вас будет 24 часа , чтобы отправить черновик. Редактор
    рассмотрит заявку и либо опубликует ее, либо оставит отзыв.

    ,

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *