Как будет на японском мое имя: Перевод русских имен на японский язык

Содержание

Напиши свое имя на японском *)

Желающие увидеть, как будут выглядеть их имя и фамилия, записанные иероглифами, могут сделать это, воспользовавшись нижеследующей информацией.

Сначала определим – японцы мы или нет. Потому что это очень важно.) Японские имена и фамилии записываются Хираганой. Хирагана – одна из двух существующих в японской письменности слоговых азбук. Знаками этой азбуки можно записать все японские слова. Некоторые иероглифы подписываются сверху хираганой. Исконно японские слова ею же пишутся.

Самые распространенные японские фамилии – Сато (первый иероглиф «помощь, поддержка» и второй иероглиф «глициния») и Сайто («равный, одинаковый» + «глициния»). Второй иероглиф «глициния» – символ и первый компонент фамилии древнего аристократического японского рода Фудзивара. Многие японские простолюдины взяли себе фамилии-аббревиатуры с уважаемой «глицинией». Некоторые ловкие японцы взяли себе фамилии Фудзита, Фудзимора или Фудзияма, начинающиеся с аристократической «глицинии». Теперь их потомки с удовольствием важничают перед иностранцами-дурачками, выдавая себя за «принцев крови».

Напиши свое имя на японском

А иностранные слова (фамилии, имена) записываются Катаканой – вторая из двух существующих в японской письменности слоговых азбук.

Напиши свое имя на японском

Итак, если мы не японцы и фамилии с именами у нас неяпонского происхождения, то определим, какие нам понадобятся знаки катаканы:

Напиши свое имя на японском

Определив слоги и найдя их на предыдущей картинке, дерзаем записывать их и любоваться полученным результатом. ) (с)

Магазинчик MIUKIMIKADO.COM

Похожие записи на сайте miuki.info:

Японские имена и их переводы на русский

A
Ai — Ж — Любовь
Aiko — Ж — Любимый ребёнок
Akako — Ж — Красная
Akane — Ж — Сверкающая красная
Akemi — Ж — Ослепительно красивая
Akeno — М — Ясное утро
Aki — Ж — Рожденная осенью
Akiko — Ж — Осенний ребенок
Akina — Ж — Весенний цветок
Akio — М — Красавец
Akira — М — Смышленый, сообразительный
Akiyama — М — Осень, гора
Amaya — Ж — Ночной дождь
Ami — Ж — Друг
Amida — М — Имя Будды
Anda — Ж — Встреченная в поле
Aneko — Ж — Старшая сестра
Anzu — Ж — Абрикос
Arata — M — Неопытный
Arisu — Ж — Яп. форма имени Алиса
Asuka — Ж — Аромат завтрашнего дня
Ayame — Ж — Ирис
Azarni — Ж — Цветок чертополоха

B
Benjiro — М — Наслаждающийся миром
Botan — М — Пион

C
Chika — Ж — Мудрость
Chikako — Ж — Дитя мудрости
Chinatsu — Ж — Тысяча лет
Chiyo — Ж — Вечность
Chizu — Ж — Тысяча аистов (подразумевается долголетие)
Cho — Ж — Бабочка

D
Dai — М/Ж — Великий/ая
Daichi — М — Великий первый сын
Daiki — М — Великое дерево
Daisuke — М — Великая помощь

E
Etsu — Ж — Восхитительная, обаятельная
Etsuko — Ж — Восхитительный ребенок

F
Fudo — М — Бог огня и мудрости
Fujita — М/Ж — Поле, луг

G

Gin — Ж — Серебристая
Goro — М — Пятый сын

H
Hana — Ж — Цветок
Hanako — Ж — Цветочный ребенок
Haru — М — Рожденный весной
Haruka — Ж — Далекая
Haruko — Ж — Весенняя
Hachiro — М — Восьмой сын
Hideaki — М — Блистательный, превосходный
Hikaru — М/Ж — Светлый, сияющий
Hide — Ж — Плодовитая
Hiroko — Ж — Великодушная
Hiroshi — М — Щедрый
Hitomi — Ж — Вдвойне красивая
Hoshi — Ж — Звезда
Hotaka — М — Название горы в Японии
Hotaru — Ж — Светлячок

I
Ichiro — М — Первый сын
Ima — Ж — Подарок
Isami — М — Храбрость
Ishi — Ж — Камень
Izanami — Ж — Влекущая к себе
Izumi — Ж — Фонтан

J

Jiro — М — Второй сын
Joben — М — Любящий чистоту
Jomei — М — Несущий свет
Junko — Ж — Чистый ребенок
Juro — М — Десятый сын

K
Kado — М — Ворота
Kaede — Ж — Лист клена
Kagami — Ж — Зеркало
Kameko — Ж — Дитя черепахи (символ долголетия)
Kanaye — М — Усердный
Kano — М — Бог воды
Kasumi — Ж — Туман
Katashi — М — Твердость
Katsu — М — Победа
Katsuo — М — Победный ребенок
Katsuro — М — Победоносный сын
Kazuki — М — Радостный мир
Kazuko — Ж — Веселый ребенок
Kazuo — М — Милый сын
Kei — Ж — Почтительная
Keiko — Ж — Обожаемая
Keitaro — М — Благословенный
Ken — М — Здоровяк
Ken`ichi — М — Сильный первый сын
Kenji — М — Сильный второй сын
Kenshin — М — Сердце меча
Kenta — М — Здоровый и смелый
Kichi — Ж — Удачливая
Kichiro — М — Удачливый сын
Kiku — Ж — Хризантема
Kimiko — Ж — Дитя благородной крови
Kin — М — Золотой
Kioko — Ж — Счастливый ребенок
Kisho — М — Имеющий голову на плечах
Kita — Ж — Север
Kiyoko — Ж — Чистота
Kiyoshi — М — Тихий
Kohaku — М/Ж — Янтарь
Kohana — Ж — Маленький цветок
Koko — Ж — Аист
Koto — Ж — Яп. музыкальный инструмент «кото»
Kotone — Ж — Звук кото
Kumiko — Ж — Вечно прекрасная
Kuri — Ж — Каштан
Kuro — М — Девятый сын
Kyo — М — Согласие (или рыжый)
Kyoko — Ж — Зеркало

L
Leiko — Ж — Высокомерная

M
Machi — Ж — Десять тысяч лет
Machiko — Ж — Удачливый ребенок
Maeko — Ж — Честный ребенок
Maemi — Ж — Искренняя улыбка
Mai — Ж — Яркая
Makoto — М — Искренний
Mamiko — Ж — Ребенок Mami
Mamoru — М — Земля
Manami — Ж — Красота любви
Mariko — Ж — Ребенок истины
Marise — М/Ж — Бесконечный/ая
Masa — М/Ж — Прямолинейный (человек)
Masakazu — М — Первый сын Masa
Mashiro — М — Широкий
Matsu — Ж — Сосна
Mayako — Ж — Ребенок Maya
Mayoko — Ж — Ребенок Mayo
Mayuko — Ж — Ребенок Mayu
Michi — Ж — Справедливая
Michie — Ж — Изящно свисающий цветок
Michiko — Ж — Красивая и мудрая
Michio — М — Человек с силой трех тысяч
Midori — Ж — Зеленая
Mihoko — Ж — Ребенок Miho
Mika — Ж — Новая луна
Miki — М/Ж — Стебелек
Mikio — М — Три сплетенных дерева
Mina — Ж — Юг
Minako — Ж — Красивый ребенок
Mine — Ж — Храбрая защитница
Minoru — М — Семя
Misaki — Ж — Расцвет красоты
Mitsuko — Ж — Дитя света
Miya — Ж — Три стрелы
Miyako — Ж — Красивый ребенок марта
Mizuki — Ж — Прекрасная луна
Momoko — Ж — Дитя-персик
Montaro — М — Большой парень
Moriko — Ж — Дитя леса
Morio — М — Лесной мальчик
Mura — Ж — Деревенская
Mutsuko — Ж — Ребенок Mutsu

N

Nahoko — Ж — Ребенок Naho
Nami — Ж — Волна
Namiko — Ж — Дитя волн
Nana — Ж — Яблоко
Naoko — Ж — Послушный ребенок
Naomi — Ж — «Прежде всего красота»
Nara — Ж — Дуб
Nariko — Ж — Неженка
Natsuko — Ж — Летний ребенок
Natsumi — Ж — Прекрасное лето
Nayoko — Ж — Ребенок Nayo
Nibori — М — Знаменитый
Nikki — М/Ж — Два дерева
Nikko — М — Дневной свет
Nori — Ж — Закон
Noriko — Ж — Дитя закона
Nozomi — Ж — Надежда
Nyoko — Ж — Драгоценный камень

O
Oki — Ж — Середина океана
Orino — Ж — Крестьянский луг
Osamu — М — Твердость закона

R

Rafu — М — Сеть
Rai — Ж — Истина
Raidon — М — Бог грома
Ran — Ж — Водяная лилия
Rei — Ж — Благодарность
Reiko — Ж — Благодарность
Ren — Ж — Водяная лилия
Renjiro — М — Честный
Renzo — М — Третий сын
Riko — Ж — Дитя жасмина
Rin — Ж — Неприветливая
Rinji — М — Мирный лес
Rini — Ж — Маленький зайчик
Risako — Ж — Ребенок Risa
Ritsuko — Ж — Ребенок Ritsu
Roka — М — Белый гребень волны
Rokuro — М — Шестой сын
Ronin — М — Самурай без хозяина
Rumiko — Ж — Ребенок Rumi
Ruri — Ж — Изумруд
Ryo — М — Превосходный
Ryoichi — М — Первый сын Ryo
Ryoko — Ж — Ребенок Ryo
Ryota — М — Крепкий (тучный)
Ryozo — М — Третий сын Ryo
Ryuichi — М — Первый сын Ryu
Ryuu — М — Дракон

S
Saburo — М — Третий сын
Sachi — Ж — Счастье
Sachiko — Ж — Ребенок счастья
Sachio — М — К счастью рожденный
Saeko — Ж — Ребенок Sae
Saki — Ж — Мыс (географ.)
Sakiko — Ж — Ребенок Saki
Sakuko — Ж — Ребенок Saku
Sakura — Ж — Цветы вишни
Sanako — Ж — Ребенок Sana
Sango — Ж — Коралл
Saniiro — М — Замечательный
Satu — Ж — Сахар
Sayuri — Ж — Маленькая лилия
Seiichi — М — Первый сын Sei
Sen — М — Дух дерева
Shichiro — М — Седьмой сын
Shika — Ж — Олениха
Shima — М — Островитянин
Shina — Ж — Достойная
Shinichi — М — Первый сын Shin
Shiro — М — Четвертый сын
Shizuka — Ж — Тихая
Sho — М — Процветание
Sora — Ж — Небо
Sorano — Ж — Небесная
Suki — Ж — Любимая
Suma — Ж — Спрашивающая
Sumi — Ж — Очистившаяся (религиозн.)
Susumi — М — Движущийся вперед (успешный)
Suzu — Ж — Колокольчик (бубенчик)
Suzume — Ж — Воробей

T

Tadao — М — Услужливый
Taka — Ж — Благородная
Takako — Ж — Высокий ребенок
Takara — Ж — Сокровище
Takashi — М — Известный
Takehiko — М — Бамбуковый принц
Takeo — М — Подобный бамбуку
Takeshi — М — Бамбуковое дерево или храбрый
Takumi — М — Ремесленник
Tama — М/Ж — Драгоценный камень
Tamiko — Ж — Ребенок изобилия
Tani — Ж — Из долины (ребенок)
Taro — М — Первенец
Taura — Ж — Много озер; много рек
Teijo — М — Справедливый
Tomeo — М — Осторожный человек
Tomiko — Ж — Ребенок богатства
Tora — Ж — Тигрица
Torio — М — Птичий хвост
Toru — М — Море
Toshi — Ж — Зеркальное отражение
Toshiro — М — Талантливый
Toya — М/Ж — Дверь дома
Tsukiko — Ж — Дитя луны
Tsuyu — Ж — Утренняя роса
Udo — М — Женьшень

U

Ume — Ж — Цветок сливы
Umeko — Ж — Ребенок сливовых цветов
Usagi — Ж — Кролик
Uyeda — М — С рисового поля (ребенок)

Y
Yachi — Ж — Восемь тысяч
Yasu — Ж — Спокойная
Yasuo — М — Мирный
Yayoi — Ж — Март
Yogi — М — Практикующий йогу
Yoko — Ж — Дитя солнца
Yori — Ж — Заслуживающая доверия
Yoshi — Ж — Совершенство
Yoshiko — Ж — Совершенный ребенок
Yoshiro — М — Совершенный сын
Yuki — М — Снег
Yukiko — Ж — Дитя снега
Yukio — М — Взлелеяный богом
Yuko — Ж — Добрый ребенок
Yumako — Ж — Ребенок Yuma
Yumi — Ж — Подобная луку (оружие)
Yumiko — Ж — Дитя стрелы
Yuri — Ж — Лилия
Yuriko — Ж — Дитя лилии
Yuu — М — Благородная кровь
Yuudai — М — Великий герой

Nagisa — «побережье»
Kaworu — «благоухать»
Ritsuko — «наука», «отношение»
Akagi — «красное дерево»
Shinji — «смерть»
Misato — «красивый город»
Katsuragi — «крепость со стенами,обвитыми травой»
Asuka — букв. «любить-любить»
Soryu — «центральное течение»
Ayanami — «полоска ткани», «узор волны»
Rei — «ноль», «пример», «душа»
КЕНШИН-имя означает «Сердце меча».

Акито — Сверкающий человек
Kuramori Reika -«Защитник сокровищ» и «Холодное лето»Rurouni — Скитающийся странник
Himura — «Пылающая деревня»
Shishio Makoto — Истинный Герой
Takani Megumi — «Возвышенная любовь»
Shinomori Aoshi — «Зелёный бамбуковый лес»
Makimachi Misao — «Управлять городом»
Saito Hajime — «Начало человеческой Жизни»
Hiko Seijuro — «Восторжествовавшее правосудие»
Seta Sojiro — «Всеобемлющее прощение»
Мираи – будущее
Хадзиме – начальник
Мамору – защитник
Джибо — земля
Хикари – свет
Атарашики – преображения
Намида – слезы
Сора – неба
Джинга – вселенной
Ева – живая
Изя – врач
Усаги – заяц
Цукино – Лунная
Рей – душа
Хино – огонь
Ами – дождь
Мицуно – водяная
Кори – лёд, ледяная
Макото – правда
Кино – воздушная, лесная
Минако – Венера
Айно – любящая
Сецуна – стражник
Мейо – замок, дворец
Харука – 1) даль, 2) небесная
Тено – небесная
Мичиру – путь
Кайо – морская
Хотару – светлая
Томо – друг.
Каори — мягкая, ласковая
Юми — «Благоухающая красавица»
Хакуфу-Благородный знак

 

Японские имена и фамилии

Японское имя (яп. 人名 дзиммэй) в наши дни, как правило, состоит из родового имени (фамилии), и следующего за ним личного имени.

Имена обычно записываются при помощи кандзи, которые в разных случаях могут иметь множество различных вариантов произношения.

Современные японские имена можно сравнить с именами во многих других культурах. У всех японцев есть единственная фамилия и единственное имя без отчества, за исключением японской императорской семьи, у членов которой нет фамилии. Девушки, выходящие замуж за принцев также теряют свои фамилии.

В Японии сначала идёт фамилия, а потом имя. В то же время в западных языках (часто и в русском) японские имена записываются в обратном порядке имя — фамилия — согласно европейской традиции. Для удобства японцы иногда пишут свою фамилию ЗАГЛАВНЫМИ буквами, чтобы ее не путали с именем.

Имена в Японии часто создают самостоятельно из имеющихся знаков, поэтому в стране имеется огромное количество уникальных имён. Фамилии более традиционны и чаще всего восходят к топонимам. Имён в японском языке значительно больше, чем фамилий. Мужские и женские имена различаются за счёт характерных для них компонентов и структуры. Чтения японских имён собственных — один из самых сложных элементов японского языка.

Фамилия по-японски называется «мёдзи» (苗字 или 名字), «удзи» (氏) или «сэй» (姓).

Словарный состав японского языка долгое время делился на два типа: ваго (яп. 和語 «японский язык») — исконно японские слова и канго (яп. 漢語 китаизм) — заимствованные из Китая. На эти же типы делятся и имена, правда сейчас активно расширяется новый тип — гайрайго (яп. 外来語) — заимствованные из других языков слова, но в именах компоненты этого типа используются редко.

Современные японские имена делятся на следующие группы:
кунные (состоящие из ваго),
онные (состоящие из канго),
смешанные.
Соотношение кунных и онных фамилий примерно 80 % на 20 %.

Подавляющее большинство фамилий в японском языке состоят из двух иероглифов, реже встречаются фамилии из одного или трёх знаков и совсем редки четырёх- и более значные фамилии.

Мужские имена — наиболее сложная для чтения часть японских имён собственных, именно в мужских именах очень распространены нестандартные чтения нанори и редкие чтения, странные изменения некоторых компонентов, хотя встречаются и простые для чтения имена. Например, в именах Каору (яп. 薫), Сигэкадзу (яп. 薫) и Кунгоро: (яп. 薫五郎) используется один и тот же иероглиф 薫 («аромат»), но в каждом имени он читается по разному; а распространённый основной компонент имён ёси может быть записан 104 разными знаками и их комбинациями. Иногда чтение совсем не связано с письменными иероглифами, поэтому бывает, что прочесть правильно имя может только сам его носитель.

Японские женские имена, в отличие от мужских, в большинстве случаев имеют простое чтение по куну и чёткий и понятный смысл. Большинство женских имён составлены по схеме «основной компонент+ показатель», однако встречаются имена без показательного компонента. Иногда женские имена могут быть записаны полностью хираганой или катаканой. Также, иногда, встречаются имена с онным чтением, а также только в женских именах встречаются новые некитайские заимствования (гайрайго).

Древние имена и фамилии

До начала Реставрации Мэйдзи фамилии были только у аристократов (кугэ ) и самураев (буши). Все остальное население Японии довольствовалось личными именами и прозвищами.

Женщины аристократических и самурайских семей также обычно не носили фамилий, так как не имели права наследования. В тех случаях, когда фамилии у женщин все-таки были, они не меняли их при вступлении в брак.

Фамилии делились на две группы — фамилии аристократов и фамилии самураев.

В отличие от числа фамилий самураев, число фамилий аристократов практически не увеличивалось с древнейших времен. Многие из них восходили к жреческому прошлому японской аристократии.

Наиболее почтаемыми и уважаемыми кланами аристократов были: Коноэ , Такаси , Кудзё , Итидзё и Годзё . Все они принадлежали к роду Фудзивара и имели общее название — «Госэцукэ» . Из числа мужчин этого рода назначались регенты (сэссё ) и канцлеры (кампаку ) Японии, а из числа женщин — выбирались жены для императоров.

Следующими по знатности были кланы Хирохата , Дайго , Куга , Оймикадо , Сайондзи , Сандзё , Имайдэгава , Токудайдзи и Каоин . Из их числа назначались высшие государственные сановники. Так, представители клана Сайондзи служили императорскими конюшими (мэрё но гогэн ). Далее шли уже все остальные аристократические кланы.

Иерархия знатности аристократических родов начала складываться в VI веке и просуществовала до конца XI века, когда власть в стране перешла к самураям. Среди них особым уважением пользовались кланы Гэндзи (Минамото ), Хэйкэ (Тайра ), Ходзё, Асикага, Токугава, Мацудайра, Хосокава, Симадзу, Ода . Целый ряд их представителей в разное время были сёгунами (военными правителями) Японии.

Личные имена аристократов и высокопоставленных самураев формировались из двух кандзи (иероглифов) «благородного» смысла.

Личные имена самураев-слуг и крестьян часто давались по принципу «нумерации». Первый сын — Итиро , второй — Дзиро, третий — Сабуро , четвертый — Сиро , пятый — Горо и т.д. Также, кроме «-ро» , для этой цели использовались суффиксы «-эмон», «-дзи», «-дзо», «-сукэ», «-бэ».

По вступлении самурая в период юности он выбирал себе другое имя, нежели то, что ему дали при рождении. Иногда самураи меняли свои имена и на протяжении взрослой жизни, например, чтобы подчеркнуть наступление ее нового периода (повышение в должности или переезд на другое место службы). Господин обладал правом переименования своего вассала. В случае серьезного заболевания имя иногда меняли на имя будды Амиды , чтобы воззвать к его милости.

По правилам самурайских поединков перед боем самурай должен был назвать свое полное имя, чтобы противник мог решить, достоин ли он такого соперника. Разумеется, в жизни это правило соблюдалось куда реже, чем в романах и хрониках.

В конце имен девушек из благородных семей добавлялся суффикс «-химэ» . Его часто переводят как «принцесса», но на самом деле он использовался по отношению к всем знатным барышням.

Для имен жен самураев использовался суффикс «-годзэн» . Часто их называли просто по фамилии и званию мужа. Личные имена замужних женщин практически использовались только их близкими родственниками.

Для имен монахов и монахинь из благородных сословий использовался суффикс «-ин».

Современные имена и фамилии

В ходе Реставрации Мэйдзи всем японцам были присвоены фамилии. Естественно, что большая их часть была связана с различными приметами крестьянской жизни, особенно с рисом и его обработкой. Эти фамилии, как и фамилии высшего сословия, также обычно составлялись из двух кандзи.

Наиболее распространенные сейчас японские фамилии — Судзуки, Танака, Ямамото, Ватанабэ, Сайто, Сато, Сасаки, Кудо, Такахаси, Кобаяси, Като, Ито, Мураками, Оониси, Ямагути, Накамура, Куроки, Хига .

Мужские имена изменились меньше. Они все также часто зависят от «порядкового номера» сына в семье. Часто используются суффиксы «-ити» и «-кадзу» , означающие «первый сын», а также суффиксы «-дзи» ( «второй сын») и «-дзо» ( «третий сын»).

Имена, содержащие «син» , обычно считаются неудачными и несчастливыми, потому что «син» по-японски — «смерть».

Большинство японских женских имен заканчиваются на «-ко» ( «ребенок») или «-ми» ( «красота»). Девочкам, как правило, даются имена, связанные по смыслу со всем красивым, приятным и женственным. В отличие от мужских имен, женские имена обычно записываются не кандзи, а хираганой.

Некоторые современные девушки не любят окончание «-ко» в своих именах и предпочитают его опускать. Например, девушка по имени «Юрико» может называть себя «Юри».

По закону, принятому во времена императора Мэйдзи, после заключения брака муж и жена по закону обязаны принять одну фамилию. В 98% случаев это фамилия мужа.

После смерти японец получает новое, посмертное имя (каймё ), которое пишется на особой деревянной табличке (ихай). Эта табличка считается воплощением духа усопшего и используется в поминальных обрядах. Каймё и ихай покупаются у буддийских монахов — иногда еще до смерти человека.

Японские фамилии и их значение

Абэ — 阿部 — угловой, теневой; сектор
Акияма — 秋山 — осень + гора
Андо: — 安藤 — спокойный + глициния
Аоки — 青木 — зелёный, юный + дерево
Араи — 新井 — новый колодец
Араи — 荒井 — дикий колодец
Араки — 荒木 — дикий + дерево
Асано — 浅野/淺野 — мелкий + [невозделанное] поле; равнина
Баба — 馬場 — лошадь + место
Вада — 和田 — гармония + рисовое поле
Ватанабэ — 渡辺/渡邊 — переправляться + окрестности
Ватанабэ — 渡部 — переправляться + часть; сектор;
Гото: — 後藤 — позади, будущий + глициния
Ёкота — 横田 — сторона + рисовое поле
Ёкояма — 横山 — сторона, бок горы
Ёсида — 吉田 — счастье + рисовое поле
Ёсикава — 吉川 — счастье + река
Ёсимура — 吉村 — счастье + деревня
Ёсиока — 吉岡 — счастье + холм
Ивамото — 岩本 — скала + основа
Ивасаки — 岩崎 — скала + мыс
Ивата — 岩田 — скала + рисовое поле
Игараси — 五十嵐 — 50 штормов
Иендо: — 遠藤 — далёкий + глициния
Иида — 飯田 — вареный рис, еда + рисовое поле
Икэда — 池田 — пруд + рисовое поле
Имаи — 今井 — сейчас + колодец
Иноэ — 井上 — колодец + верх
Исибаси — 石橋 — камень + мост
Исида — 石田 — камень + рисовое поле
Исий — 石井 — камень + колодец
Исикава — 石川 — камень + река
Исихара — 石原 — камень + равнина, поле; степь
Итикава — 市川 — город + река
Ито — 伊東 — тот, он + восток
Ито: — 伊藤 — И + глициния
Кавагути — 川口 — река + рот, вход
Каваками — 川上 — река + верх
Кавамура — 川村 — река + деревня
Кавасаки — 川崎 — река + мыс
Камата — 鎌田 — серп, коса + рисовое поле
Канэко — 金子 — золото + ребенок
Катаяма — 片山 — кусок + гора
Като: — 加藤 — добавлять + глициния
Кикути — 菊地 — хризантема + земля
Кикути — 菊池 — хризантема + пруд
Кимура — 木村 — дерево + деревня
Киносита — 木下 — дерево + под, низ
Китамура — 北村 — север + деревня
Ко:но — 河野 — река + [невозделанное] поле; равнина
Кобаяси — 小林 — маленький лес
Кодзима — 小島 — маленький + остров
Коикэ — 小池 — маленький + пруд
Комацу — 小松 — маленькая сосна
Кондо — 近藤 — близкий + глициния
Кониси — 小西 — маленький + запад
Кояма — 小山 — маленькая гора
Кубо — 久保 — долгий + поддерживать
Кубота — 久保田 — долгий + поддерживать + рисовое поле
Кудо: — 工藤 — рабочий + глициния
Кумагаи — 熊谷 — медведь + долина
Курихара — 栗原 — каштан + равнина, поле; степь
Курода — 黒田 — чёрное рисовое поле
Маруяма — 丸山 — круглый + гора
Масуда — 増田 — увеличивать + рисовое поле
Мацубара — 松原 — сосна + равнина, поле; степь
Мацуда — 松田 — сосна + рисовое поле
Мацуи — 松井 — сосна + колодец
Мацумото — 松本 — сосна + основа
Мацумура — 松村 — сосна + деревня
Мацуо — 松尾 — сосна + хвост
Мацуока — 松岡 — сосна + холм
Мацусита — 松下 — сосна + под, низ
Мацуура — 松浦 — сосна + бухта
Маэда — 前田 — позади + рисовое поле
Мидзуно — 水野 — вода + [невозделанное] поле; равнина
Минами — 南 — юг
Миура — 三浦 — три бухты
Миядзаки — 宮崎 — храм, дворец + мыс
Миякэ — 三宅 — три дома
Миямото — 宮本 — храм, дворец + основа
Мията — 宮田 — храм, дворец + рисовое поле
Мори — 森 — лес
Моримото — 森本 — лес + основа
Морита — 森田 — лес + рисовое поле
Мотидзуки — 望月 — полнолуние
Мураками — 村上 — деревня + верх
Мурата — 村田 — деревня + рисовое поле
Нагаи — 永井 — вечный колодец
Нагата — 永田 — вечное рисовое поле
Наито — 内藤 — внутри + глициния
Накагава — 中川 — середина + река
Накадзима/Накасима — 中島 — середина + остров
Накамура — 中村 — середина + деревня
Наканиси — 中西 — запад + середина
Накано — 中野 — середина + [невозделанное] поле; равнина
Наката/ Накада — 中田 — середина + рисовое поле
Накаяма — 中山 — середина + гора
Нарита — 成田 — образовываться + рисовое поле
Нисида — 西田 — запад + рисовое поле
Нисикава — 西川 — запад + река
Нисимура — 西村 — запад + деревня
Нисияма — 西山 — запад + гора
Ногути — 野口 — [невозделанное] поле; равнина + рот, вход
Нода — 野田 — [невозделанное] поле; равнина + рисовое поле
Номура — 野村 — [невозделанное] поле; равнина + деревня
Огава — 小川 — маленькая река
Ода — 小田 — маленькое рисовое поле
Одзава — 小沢/小澤 — маленькое болото
Одзаки — 尾崎 — хвост + мыс
Ока — 岡 — холм
Окада — 岡田 — холм + рисовое поле
Окадзаки — 岡崎 — холм + мыс
Окамото — 岡本 — холм + основа
Окумура — 奥村 — глубокий (скрытый) + деревня
Оно — 小野 — маленький + [невозделанное] поле; равнина
Оойси — 大石 — большой камень
Оокубо — 大久保 — большой + долгий + поддерживать
Оомори — 大森 — большой лес
Оониси — 大西 — большой запад
Ооно — 大野 — большой + [невозделанное] поле; равнина
Оосава — 大沢/大澤 — большое болото
Оосима — 大島 — большой остров
Оота — 太田 — большой + рисовое поле
Оотани — 大谷 — большая долина
Оохаси — 大橋 — большой мост
Ооцука — 大塚 — большой + холм
Савада — 沢田/澤田 — болото + рисовое поле
Саито: — 斉藤/齊藤 — равный + глициния
Саито: — 斎藤/齋藤 — очищение (религиозное) + глициния
Сакаи — 酒井 — алкоголь + колодец
Сакамото — 坂本 — склон + основа
Сакураи — 桜井/櫻井 — сакура + колодец
Сано — 佐野 — помошник + [невозделанное] поле; равнина
Сасаки — 佐々木 — помошники + дерево
Сато: — 佐藤 — помощник + глициния
Сибата — 柴田 — хворост + рисовое поле
Симада — 島田 — остров + рисовое поле
Симидзу — 清水 — чистая вода
Синохара — 篠原 — низкорослый бамбук + равнина, поле; степь
Сугавара — 菅原 — осока + равнина, поле; степь
Сугимото — 杉本 — японский кедр + корни
Сугияма — 杉山 — японский кедр + гора
Судзуки — 鈴木 — колокольчик (звонок) + дерево
Суто/Судо — 須藤 — непременно + глициния
Сэки — 関/關 — Застава; барьер
Тагути — 田口 — рисовое пол + рот
Такаги — 高木 — высокое дерево
Такада/Таката — 高田 — высокий + рисовое поле
Такано — 高野 — высокий + [невозделанное] поле; равнина
Такахаси — 高橋 — высокий + мост
Такаяма — 高山 — высокая гора
Такэда — 武田 — военный + рисовое поле
Такэути — 竹内 — бамбук + внутри
Тамура — 田村 — рисовое поле + деревня
Танабэ — 田辺/田邊 — рисовое поле + окрестности
Танака — 田中 — рисовое поле + середина
Танигути — 谷口 — долина + рот, вход
Тиба — 千葉 — тысяча листков
Утида — 内田 — внутри + рисовое поле
Утияма — 内山 — внутри + гора
Уэда/Уэта — 上田 — верх + рисовое поле
Уэно — 上野 — верх + [невозделанное] поле; равнина
Фудзивара — 藤原 — глициния + равнина, поле; степь
Фудзии — 藤井 — глициния + колодец
Фудзимото — 藤本 — глициния + основа
Фудзита — 藤田 — глициния + рисовое поле
Фукуда — 福田 — счастье, благополучие + рисовое поле
Фукуи — 福井 — счастье, благополучие + колодец
Фукусима — 福島 — счастье, благополучие + остров
Фурукава — 古川 — старая река
Хагивара — 萩原 — леспедеца двухцветная + равнина, поле; степь
Хамада — 浜田/濱田 — берег + рисовое поле
Хара — 原 — равнина, поле; степь
Харада — 原田 — равнина, поле; степь + рисовое поле
Хасимото — 橋本 — мост + основа
Хасэгава — 長谷川 — длинный + долина + река
Хаттори — 服部 — одежда, подчинять + часть; сектор;
Хаякава — 早川 — ранний + река
Хаяси — 林 — лес
Хигути — 樋口 — жёлоб; сток + рот, вход
Хираи — 平井 — ровный колодец
Хирано — 平野 — ровный + [невозделанное] поле; равнина
Хирата — 平田 — ровный + рисовое поле
Хиросэ — 広瀬/廣瀬 — широкое быстрое течение
Хомма — 本間 — основа + промежуток,комната, удача
Хонда — 本田 — основа + рисовое поле
Хори — 堀 — канал
Хосино — 星野 — звезда + [невозделанное] поле; равнина
Цудзи — 辻 — улица
Цутия — 土屋 — земля + дом
Ямагути — 山口 — гора + рот, вход
Ямада — 山田 — гора + рисовое поле
Ямадзаки/ Ямасаки — 山崎 — гора + мыс
Ямамото — 山本 — гора + основа
Яманака — 山中 — гора + середина
Ямасита — 山下 — гора + под, низ
Ямаути — 山内 — гора + внутри
Яно — 矢野 — стрела + [невозделанное] поле; равнина
Ясуда — 安田 — спокойный + рисовое поле.

мужские, женские а так же их значение

Традиционно, красивые японские имена состоят из нескольких частей, в которые входят фамилия и личное имя человека. Такая практика весьма распространена во многих странах Азии. Как правило, при написании японских имен используют кандзи, произношение которых может меняться в зависимости от случая. На этом сайте вы сможете найти самые красивые, на наш взгляд, японские имена и их значения.

Японские женские имена

Женские имена отличаются от мужских тем, что имеют более понятный перевод и достаточно легко читаются. Это связано с тем, что для них наиболее распространено чтение по куну, а также их структура выглядит гораздо проще. Однако очень редко встречаются исключения из правил. Также только в женских именах можно встретить заимствования из других языков, за исключением китайского.

  • Азуми — безопасное место жительства
  • Азэми — цветок чертополоха
  • Ай — любовь
  • Айяно — цвета шелка
  • Акеми — яркая красота
  • Аки — осень, яркая
  • Акико — осенний ребенок или умный ребенок
  • Акира — яркий, ясный, рассвет
  • Акэйн — блестящая, красная
  • Амэтерэзу — яркая по небесам
  • Амайя — вечерний дождь
  • Аои — синяя
  • Аризу — благородный вид
  • Асука — аромат
  • Асэми — утренняя красота
  • Атсуко — трудолюбивый, теплый ребенок
  • Ая — красочный или сотканный шелк
  • Аяка — красочный цветок, ароматное лето
  • Аяко — академический ребенок
  • Аям — радужная оболочка
  • Банко — литературный ребенок
  • Джанко — чистый ребенок
  • Джун — послушная
  • Жина — серебристая
  • Изуми — фонтан
  • Изэнэми — женщина, которая приглашает
  • Иоко — океанский ребенок, уверенный ребенок
  • Иоши — ароматная ветвь, хороший залив
  • Иошико — ароматный, хороший, благородный ребенок
  • Иошши — хорошая
  • Кам — черепаха (символ длинной жизни)
  • Каяо — красивое поколение, поколение увеличения
  • Кеико — счастливый, почтительный ребенок
  • Кей — почтительная
  • Кику — хризантема
  • Кими — сокращение для имен, начинающихся с «Кими»
  • Кимико — красивый ребенок истории, дорогой ребенок, правящий ребенок
  • Кин — золотая
  • Киоко — ребенок столицы
  • Котоун — звук арфы
  • Кохэку — янтарная
  • Кумико — красивый, долговечный ребенок
  • Кэед — клен
  • Кэзу — ветвь, благословенная, гармоничная
  • Кэзуко — гармоничный ребенок
  • Кэзуми — гармоничная красота
  • Кэмеко — черепаха (символ длинной жизни)
  • Кэори — аромат
  • Кэору — аромат
  • Кэтсуми — победная красота
  • Мари — любимая
  • Мегуми — благословенная
  • Мива — красивая гармония, три кольца
  • Мидори — зеленая
  • Мизуки — красивая луна
  • Мизэки — цветок красоты
  • Мииоко — красивый ребенок поколения, третий ребенок поколения
  • Мика — первый звук
  • Мики — красивое дерево, три дерева
  • Мико — красивый ребенок благословения
  • Минори — красивая гавань, деревня красивых областей
  • Минэко — красивый ребенок
  • Митсуко — полный ребенок (благословений), яркий ребенок
  • Михо — красивый залив
  • Мичи — тропа
  • Мичико — ребенок на правильном пути, тысяча красот ребенка
  • Миюки — красивое счастье
  • Мияко — красивый ребенок в марте
  • Моммо — персик
  • Момо — сотня благословений, сотня рек
  • Момоко — ребенок персика
  • Морико — лесной ребенок
  • Мэдока — спокойная
  • Мэзуми — увеличеная красоты, истинная чистота
  • Мэзэко — исправьте, управляйте ребенком
  • Мэзэми — правильная, изящная красота
  • Мэй — танец
  • Мэйко — танец ребенка
  • Мэйуми — истинный поклон, истинная поглощенная красота
  • Мэки — истинный отчет, дерево
  • Мэна — истинная
  • Мэнэми — красота любви
  • Мэрико — истинная причина ребенок
  • Мэса — сокращение для имен, начинающихся с «Мэса»
  • Нана — семь
  • Наоки — честное дерево
  • Наоми — прежде всего красота
  • Нобуко — преданный ребенок
  • Нори — сокращение для имен, начинающихся с «Нори»
  • Норико — ребенок принципов
  • Нэо — честная
  • Нэоко — честный ребенок
  • Нэтсуко — летний ребенок
  • Нэтсуми — летняя красота
  • Ран — кувшинка
  • Реико — красивый, учтивый ребенок
  • Рей — вежливая
  • Рен — кувшинка
  • Рика — оцененный аромат
  • Рико — ребенок жасмина
  • Риоко — хороший ребенок
  • Сакэ — мыс
  • Сетсуко — умеренный ребенок
  • Сора — небо
  • Сузу — звонок
  • Сузуму — прогрессирующая
  • Сузьюм — воробей
  • Сумико — ясный, думающий ребенок, чистый ребенок
  • Сэйери — небольшая лилия
  • Сэкера — вишневый расцвет
  • Сэкико — цветущий ребенок, более ранний ребенок
  • Сэнго — коралл
  • Сэчико — счастливый ребенок
  • Теруко — яркий ребенок
  • Томико — хранивший красоту ребенок
  • Томоко — дружественный, мудрый ребенок
  • Тоши — аварийная
  • Тошико — ребенок многих лет, бесценный ребенок
  • Тсукико — лунный ребенок
  • Тэкэко — высокий, благородный ребенок
  • Тэкэра — сокровище
  • Тэмико — ребенок изобилия
  • Узэджи — кролик
  • Умеко — ребенок расцвета сливы
  • Уме-эльв — расцвет сливы
  • Фуджи — глициния
  • Фумико — ребенок, хранивший красоты
  • Хана — фаворит или цветок
  • Хидеко — роскошный ребенок
  • Хизэко — долговечный ребенок
  • Хикэри — свет или сияющая
  • Хикэру — свет или яркая
  • Хиро — широко распространенная
  • Хироко — щедрый ребенок
  • Хироми — широко распространенная красота
  • Хитоми — имя обычно дают девочкам с особенно красивыми глазами
  • Хотэру — светлячок, ошибка молнии
  • Хоши — звезда
  • Хэнэко — лоботряс
  • Хэрука — далеко
  • Хэруки — дерево весенней поры
  • Хэруко — ребенок весенней поры
  • Хэруми — красота весенней поры
  • Чи — мудрость, тысяча благословений
  • Чиио — тысяча поколений
  • Чииоко — ребенок тысячи поколений
  • Чика — мудрость
  • Чико — мудрый ребенок, тысяча благословений ребенка
  • Чикэко — ребенок мудрости
  • Чинэтсу — тысяча лет
  • Чихэру — одна тысяча весен
  • Чиэса — утро, повторенное тысячу раз
  • Чо — бабочка
  • Шайори — закладка, гид
  • Шиг — сокращение для имен, начинающихся с «Шидж»
  • Шиджеко — обильный ребенок
  • Шизука — тихая
  • Шизуко — успокойте ребенка
  • Шика — нежный олень
  • Шинджу — жемчужина
  • Эико — долговечный ребенок, роскошный ребенок
  • Эйка — песня любви
  • Эйко — любимый ребенок, ребенок любви
  • Эйми — красота любви
  • Эйуми — прогулка
  • Эми — улыбка
  • Эмико — улыбающийся ребенок
  • Эри — счастливый приз
  • Этсуко — радостный ребенок
  • Юка — ароматный, дружественный расцвет
  • Юки — счастье, снег
  • Юкико — ребенок снега или счастливый ребенок
  • Юко — полезный, превосходящий ребенок
  • Юми — поклон, полезная красота
  • Юмико — красивый, полезный ребенок
  • Юри — лилия
  • Юрико — ребенок лилии, дорогой ребенок
  • Яиои — весна
  • Ясу — спокойная
  • Ясуко — честный ребенок, мирный ребенок

Наиболее значительные изменения красивые японские имена женские претерпели за последние 100 лет. Эти изменения коснулись не только их значения, но и разительные перемены произошли в написании имен. Было разрешено использовать новые знаки и иероглифы. Современные японские женские имена и их значение наглядно демонстрируют изменение отношения японцев к своим традициям. Например, в последнее время в Японии все чаще стали давать детям имена персонажей аниме или манги. Однако, этот феномен уже выходит за пределы страны и распространяется во всем мире.

Японские имена девушек подразделяют на несколько групп в зависимости от входящего в них компонента. Это может быть компонент, имеющий абстрактное значение, то есть показывающий желание обладать какими-либо качествами в будущей жизни. Также это могут быть компоненты животных, которые в настоящее время утратили свою популярность и теперь считаются старомодными. Одним из самых популярных компонентов в имени является компонент растений. Однако, помимо перечисленных компонентов можно найти японские имена для девочек с числительными или даже с временами года и природными явлениями.

Имена, в состав которых входит более двух компонентов, имеют в своей структуре показательный компонент, который обычно располагается в конце. Например, самым часто встречающимся показателем считается окончание -ко, что дословно переводится как «ребенок». Но в настоящее время это стало считаться немодным, поэтому в большинстве случаев этот компонент отбрасывают.

Японские имена мужские

Мужские имена в Японии — это одна из самых сложных в Японском языке часть, так как непосредственно в мужских именах имеют большую популярность нестандартные и редкие чтения, а также необычные модификации некоторых компонентов. Бывают даже такие случаи, когда произношение имени не связано с его написанием, и прочесть его может только сам носитель. Мужские японские имена и их значение, также как и женские, претерпели довольно значительные перемены в связи с изменением японских традиций.

  • Акайо — умный человек
  • Аки — осень, яркий
  • Акио — красавец, красавчик
  • Акира — яркий, ясный, рассвет
  • Акихико — яркий принц
  • Акихиро — умный, ученый, яркий
  • Арэта — новый
  • Атсуши — сердечный, трудолюбивый
  • Горо — пятый сын
  • Джеро — десятый сын
  • Джиро — второй сын
  • Джун — послушный
  • Джуничи — повинующийся, чистота, сначала
  • Дэйки — из большой ценности
  • Дэйсьюк — великий помощник
  • Дэйчи — великий первый сын или большая земля
  • Изаму — храбрый, воин
  • Изао — честь, заслуга
  • Изэнэджи — мужчина, который приглашает
  • Иоичи — мужской, первый (сын)
  • Иори — зависимость
  • Иошайо — хороший человек
  • Иоши — хороший
  • Иошикэзу — хороший и гармоничный, справедливый, первый (сын)
  • Иошинори — благородное достоинство, справедливый принципы
  • Иоширо — хороший сын
  • Иошито — хороший, удачливый человек
  • Иошихиро — широко распространенное совершенство
  • Иошиэки — справедливая слава, яркая удача
  • Иошиюки — справедливое счастье
  • Иуоо — каменный человек
  • Ичиро — первый сын
  • Кайоши — тихий
  • Кеиджи — почтительный, второй (сын)
  • Кеиичи — почтительный, первый (сын)
  • Кен — здоровый и сильный
  • Кенджи — интеллектуальный правитель
  • Кеничи — первый строитель, губернатор
  • Кента — здоровый, крепкий
  • Кеншин — скромная правда
  • Керо — девятый сын
  • Кииоши — чистый, святой
  • Кио — одобрений, имбирь, или больший
  • Кичиро — удачливый сын
  • Коджи — сыновний правитель, счастливый, второй (сын)
  • Коичи — яркий, широко распространенный, первый (сын)
  • Кохэку — янтарный
  • Кунайо — соотечественник
  • Кэзуки — начало нового поколения, приятного мира, или сияния
  • Кэзуо — гармоничный человек
  • Кэзухико — первый, гармоничный принц
  • Кэзухиро — гармония, широко распространенный
  • Кэйташи — твердость
  • Кэтсеро — победный сын
  • Кэтсу — победа
  • Кэтсуо — победный ребенок
  • Макото — истинный
  • Масаши — правильный, роскошный официальный
  • Микайо — человек ствола дерева
  • Минори — красивая гавань, деревня красивых людей
  • Минору — плодотворный
  • Митсеру — полный, рост
  • Митсуо — яркий человек, третий мужчина (сын)
  • Мичайо — человек на (правильном) пути
  • Мичи — тропа
  • Мэдока — спокойный
  • Мэзуио — увеличивающий мир
  • Мэзэки — правильный отчет, изящное дерево
  • Мэзэнори — правильный принципы, преуспевающее правительство
  • Мэзэо — исправьте человека
  • Мэзэру — интеллектуальный, победный
  • Мэзэто — правильный, изящный человек
  • Мэзэхико — исправьте принца
  • Мэзэхиро — управляйте широко
  • Мэзээки — правильная яркость
  • Мэмору — защитите
  • Мэнэбу — прилежный
  • Мэса — сокращение для имен, начинающихся с «Мэса»
  • Мэсэйоши — управляющий справедливо, яркое совершенство
  • Мэсэйуки — правильное счастье
  • Наоки — честное дерево
  • Нобору — поднимитесь, подъем, добродетельный
  • Нобу — вера
  • Нобуо — преданный человек
  • Нобуюки — преданное счастье
  • Норайо — человек принципов
  • Нори — сокращение для имен, начинающихся с «Нори»
  • Нэо — честный
  • Озэму — правитель
  • Рио — превосходный
  • Риота — крепкий, сильный
  • Рокеро — шестой сын
  • Рэйден — гром и молния
  • Рюу — дракон
  • Сеиджи — предупреждение, второй (сын)
  • Сеиичи — предупреждение, чистый, первый (сын)
  • Сузуму — прогрессирующий
  • Сэберо — третий сын
  • Сэдэо — решающий человек
  • Сэтору — просвещенный
  • Сэтоши — ясное размышляющий, сообразительный, мудрый
  • Такаши — сыновний чиновник, достойный похвалы
  • Такаюки — сыновнее счастье, благородный
  • Таро — великому сыну (это имя дают только первому сыну)
  • Теруо — яркий человек
  • Тетсуо — ясный (думающий) человек, железный человек
  • Тетсуя — железо, которым становятся, ясный вечер
  • Томайо — хранивший человек
  • Тору — проникновений, странник
  • Тошайо — человек тревоги, гений
  • Тоши — аварийный
  • Тошиэки — аварийный и яркий, зрелая яркость
  • Тошиюки — аварийный и счастливый
  • Тсуиоши — сильный
  • Тсунео — общий человек
  • Тсутому — рабочий
  • Тэдэо — лояльный человек
  • Тэдэши — правильный, лояльный, справедливый
  • Тэкео — воин
  • Тэкехико — принц солдата
  • Тэкеши — жестокий, воин
  • Тэкуми — ремесленник
  • Тэкэо — высокий, благородный человек
  • Тэкэхиро — широко распространенное благородство
  • Тэмотсу — полный, защищающий
  • Тэтсуо — человек дракона
  • Тэтсуя — дракон, которым становятся (и обладают его мудростью и долговечностью)
  • Фумайо — литературный, академический ребенок
  • Хидеки — роскошная возможность
  • Хидео — роскошный человек
  • Хидики — яркое превосходство, роскошная яркость
  • Хизока — сохраненный
  • Хизэо — долговечный человек
  • Хизэши — долговечный
  • Хикэру — свет или сияющий
  • Хиро — широкий, широко распространенный
  • Хироаки — широко распространенная яркость
  • Хиройуки — широко распространенное счастье
  • Хироки — богатая радость, сила
  • Хироми — широкое наблюдение, широко распространенная красота
  • Хироши — в изобилии, широко распространенный
  • Хитоши — уравновешенный, уровень
  • Хотэка — шаг за шагом
  • Хэджайм — начало
  • Хэруо — человек весенней поры
  • Хэчиро — восьмой сын
  • Шиг — сокращение для имен, начинающихся с «Шидж»
  • Шиджеру — превосходный, обильный
  • Шиджо — обильный человек
  • Шин — истинный
  • Шинджи — преданный, второй (сын)
  • Шиничи — преданный, первый (сын)
  • Широ — четвертый сын
  • Шичиро — седьмой сын
  • Шоджи — исправляющий, сияющий, второй (сын)
  • Шоичи — правильный, преуспевающий, первый (сын)
  • Шуджи — превосходный, второй (сын)
  • Шуичи — превосходный, управляющий, первый (сын)
  • Эиджи — превосходный второй сын, роскошный правитель
  • Юичи — храбрый, дружественный, первый (сын)
  • Юкайо — счастливый человек
  • Юки — счастье, снег
  • Ютака — в изобилии, преуспевающий
  • Юу — превосходящий
  • Юудэй — великий герой
  • Ючи — храбрый, второй, сын
  • Ясуо — честный, мирный человек
  • Ясухиро — богатая честность, широко распространенный мир
  • Ясуши — честный и мирный

Красивые японские мужские имена принято разделять на два типа: однокомпонентные и многокомпонентные. В состав однокомпонентных имен входит глагол, в результате чего в имени присутствует окончание — у, например,  Мамору «защитник», или прилагательное с окончанием — си, например, Хироси «широкий». В некоторых случаях можно встретить имена пишущиеся всего одним иероглифом и имеющие онное чтение. Имена, состоящие из двух иероглифов, как правило, являются показателями мужского начала. Например, мужчина, муж, сын, воин, мужественный и т.д. Каждый их этих показателей имеет свое окончание. В составе таких имен обычно есть иероглиф, который показывает каким чтением должно читаться имя.

Также существуют имена, состоящие из трех компонентов. В таком случае показатель будет двухкомпонентным. Например, «младший сын», «старший сын» и т.д. В редких случаях можно встретить человека с трехкомпонентным именем и однокомпонентным показателем. Очень редко встречаются имена, в состав которых входит четыре компонента, и которые пишутся японской азбукой, а не иероглифами.

Похожие записи:

Японские имена (женские и мужские)

Японские имена (женские и мужские)
Японские женские имена в отличие от мужских, в большинстве случаев имеют простое чтение и чёткий понятный смысл. Большинство женских имён составлены по схеме «основной компонент + показатель», однако встречаются имена без показательного компонента.

Иногда женские японские имена могут быть записаны полностью хираганой или катаканой. Также иногда встречаются имена с онным чтением, а также только в женских именах встречаются новые некитайские заимствования (гайрайго). В женских японских именах состоящих из двух и более иероглифов в конце имени обыкновенно присутствует компонент, который указывает на то, что это имя именно женское. Так же как и в мужских именах, от компонента часто зависит как читается всё имя — по ону или по куну.

Список Японских женских имён в переводе

Азуми – безопасное место жительства
Азэми – цветок чертополоха
Ай – любовь
Айяно – цвета шелка
Акеми – яркая красота
Аки – осень, яркая
Акико – осенний ребенок или умный ребенок
Акира – яркий, ясный, рассвет
Акэйн – старо-японское женское имя – блестящая, красная
Амэтерэзу – яркая по небесам
Амэя – вечерний дождь
Аои – синяя
Аризу – благородный вид
Асука – аромат
Асэми – женская утренняя красота
Атсуко – трудолюбивый, теплый ребенок
Ая – красочный или сотканный шелк
Аяка – красочный цветок, ароматное лето
Аяко – академический ребенок
Аям – радужная оболочка
Банко – литературный ребенок
Джанко – чистый ребенок
Джун – послушная
Жина – серебристая
Изуми – фонтан
Изэнэми – женщина, которая приглашает
Иоко – океанский ребенок, уверенный ребенок
Иоши – ароматная ветвь, хороший залив
Иошико – ароматный, хороший, благородный ребенок
Иошши – хорошая
Кам – черепаха (символ длинной жизни)
Каяо – красивое поколение, поколение увеличения
Кеико – счастливый, почтительный ребенок
Кей – почтительная девочка
Киоко – чистый ребенок
Кику – хризантема
Кими – сокращение для имен, начинающихся с “Кими”
Кимико – красивый ребенок истории, дорогой ребенок, правящий ребенок
Кин – золотая женщина
Киоко – ребенок столицы
Котоун – звук арфы
Кохэку – янтарная
Кумико – красивый, долговечный ребенок
Кэед – клен
Кэзу – ветвь, первое благословеная, гармоничная
Кэзуко – гармоничный ребенок
Кэзуми – гармоничная красота
Кэмеио – черепаха (символ длинной жизни)
Кэмеко – черепаха (символ длинной жизни)
Кэори – аромат
Кэору – аромат
Кэтсуми – победная красота
Мари – любимая женщина
Мегуми – благословеная
Мива – красивая гармония, три кольца
Мидори – зеленая
Мизуки – красивая луна
Мизэки – цветок красоты
Мииоко – красивый ребенок поколения, третий ребенок поколения
Мика – красивый аромат
Мики – красивое дерево, три дерева
Мико – красивый ребенок благословения
Минори – красивая гавань, деревня красивых областей
Минэко – красивый ребенок
Митсуко – полный ребенок (благословений), яркий ребенок
Михо – красивый залив
Мичи – тропа
Мичико – ребенок на правильном пути, тысяча красот ребенка
Миюки – красивое счастье
Мияко – красивый ребенок в марте
Моммо – персик
Момо – сотня благословений, сотня рек
Момоко – ребенок персика
Морико – лесной ребенок
Мэдока – спокойная дева
Мэзуми – увеличеная красоты, истинная чистота
Мэзэко – управляйте ребенком
Мэзэми – правильная, изящная красота
Мэй – танец
Мэйко – танец ребенка
Мэйуми – истинный поклон, истинная поглощенная красота
Мэки – истинный отчет, дерево
Мэна – истинная
Мэнэми – красота любви
Мэрико – истинная причина ребенок
Мэса – сокращение для имен, начинающихся с “Мэса”
Нана – седьмая
Наоки – честное дерево
Наоми – прежде всего красота
Нобуко – преданный ребенок
Нори – сокращение для имен, начинающихся с “Нори”
Норико – ребенок принципов
Нэо – честная
Нэоко – честный ребенок
Нэтсуко – летний ребенок
Нэтсуми – летняя красота
Ран – кувшинка
Реико – красивый, учтивый ребенок
Рей – вежливая женщина
Рен – кувшинка
Рика – оцененный аромат
Рико – ребенок жасмина
Риоко – хороший ребенок
Сакэ – мыс
Сетсуко – умеренный ребенок
Сора – небо
Сузу – звонок
Сузуму – прогрессирующая
Сузьюм – воробей
Сумико – ясный, думающий ребенок, чистый ребенок
Сэйери – небольшая лилия
Сэкера – вишневый расцвет
Сэкико – цветущий ребенок, более ранний ребенок
Сэнго – коралл
Сэчико – счастливый ребенок
Теруко – яркий ребенок
Томико – хранивший красоту ребенок
Томоко – дружественный, мудрый ребенок
Тоши – аварийная
Тошико – ребенок многих лет, бесценный ребенок
Тсукико – лунный ребенок
Тэкэко – высокий, благородный ребенок
Тэкэра – сокровище
Тэмико – ребенок изобилия
Узэджи – кролик
Умеко – ребенок расцвета сливы
Уме-эльв – расцвет сливы
Фуджи – глициния
Фумико – ребенок, хранивший красоты
Хидеко – роскошный ребенок
Хизэко – долговечный ребенок
Хикэри – свет или сияющая
Хикэру – свет или яркая
Хиро – широко распространенная
Хироко – щедрый ребенок
Хироми – широко распространенная красота
Хитоми – имя обычно дают девочкам с особенно красивыми глазами
Хотэру – светлячок, ошибка молнии
Хоши – звезда
Хэна – фаворит или цветок
Хэнэко – лоботряс
Хэрука – далеко
Хэруки – дерево весенней поры
Хэруко – ребенок весенней поры
Хэруми – красота весенней поры
Чи – мудрость, тысяча благословений
Чиио – тысяча поколений
Чииоко – ребенок тысячи поколений
Чика – мудрость
Чико – мудрый ребенок, тысяча благословений ребенка
Чикэко – ребенок мудрости
Чинэтсу – тысяча лет
Чихэру – одна тысяча весен
Чиэса – утро, повторенное тысячу раз
Чо – бабочка
Шайори – закладка, гид
Шиг – сокращение для имен, начинающихся с “Шидж”
Шиджеко – обильный ребенок
Шизука – тихая девушка
Шизуко – успокойте ребенка
Шика – нежный олень
Шинджу – жемчужина
Эико – долговечный ребенок, роскошный ребенок
Эйка – песня любви
Эйко – любимый ребенок, ребенок любви
Эйми – красота любви
Эйуми – прогулка
Эми – улыбка
Эмико – улыбающийся ребенок
Эри – счастливый приз
Этсуко – радостный ребенок
Юка – ароматный, дружественный расцвет
Юки – счастье, снег
Юкико – ребенок снега или счастливый ребенок
Юко – полезный, превосходящий ребенок
Юми – поклон, полезная красота
Юмико – красивый, полезный ребенок
Юри – лилия
Юрико – ребенок лилии, дорогой ребенок
Яиои – весна
Ясу – спокойная девушка
Ясуко – честный ребенок, мирный ребенок

Японские женские имена

Женские японские имена можно поделить на несколько типов, в зависимости от значения их основного компонента.

Большинство женских имён попадают в группу с абстрактным значением. Чаще всего в таких японских именах используются компоненты ми «красота», ай «любовь», ан «спокойствие», ти «ум», ю «нежность», ма «правда» и другие. Обыкновенно женские имена с такими компонентами дают в качестве дезидерата (пожелания обладать этими качествами в будущем).

Другой распространённый тип японских женских имён — имена с компонентами животных или растений. Имена со значением животных довольно часто давали в прошлом. К примеру, имена, связанные с четвероногими животными (типа «тигр» или «олень»), считались способствующими здоровью носителя. Сейчас же такими именами девочек практически не называют, они считаются старомодными. Единственным исключением пока является компонент «журавль».

Имена, содержащие иероглифы, связанные с растительным миром, до сих пор широко распространены в Японии. Например, часто встречаются компоненты хана «цветок», инэ «рис», кику «хризантема», такэ «бамбук», момо «персик», янаги «ива» и другие.

Современные японские имена имеют много источников происхождения. Одним из них является частичное заимствование из различных языков.

Японские мужские имена

Японские имена (женские и мужские)

Здесь на русском языке представлены популярные японские мужские имена. Это современные красивые японские имена мальчиков, которые используются японским населением в настоящее время.

Мужские японские имена наиболее сложная для чтения часть японской писменности, именно в мужских японских именах очень распространены нестандартные чтения нанори и редкие чтения, странные изменения некоторых компонентов. Хотя встречаются и простые для чтения имена.

Например, в именах Каору, Сигэкадзу и Кунгоро используется один и тот же иероглиф «аромат», но в каждом имени он читается по разному. А распространённый компонент имён ёси может быть записан 104 разными знаками и их комбинациями. Нередко чтение японского мужского имени совсем не связано с письменными иероглифами имен, поэтому бывает так, что прочесть правильно имя может только сам носитель.

Список Японских мужских имён в переводе

Акайо – умный человек
Аки – осень, яркий
Акира – яркий, ясный, рассвет
Акихико – яркий принц
Акихиро – умный, ученый, яркий
Арэта – новый
Атсуши – сердечный, трудолюбивый
Горо – пятый сын
Джеро – десятый сын
Джиро – второй сын
Джун – послушный
Джуничи – повинующийся, чистота, сначала
Дэйки – из большой ценности
Дэйсьюк – великий помощник
Дэйчи – великий первый сын или большая земля
Изаму – храбрый мужчина, воин
Изао – честь, заслуга
Изэнэджи – мужчина, который приглашает
Иоичи – мужской, первый (сын)
Иори – зависимость
Иошайо – хороший человек
Иоши – хороший
Иошикэзу – хороший и гармоничный, справедливый, первый (сын)
Иошинори – благородное достоинство, справедливый принципы
Иоширо – хороший сын
Иошито – хороший, удачливый человек
Иошихиро – широко распространенное совершенство
Иошиэки – справедливая слава, яркая удача
Иошиюки – справедливое счастье
Иуоо – каменный человек
Ичиро – первый мальчик сын
Кайоши – тихий
Кеиджи – почтительный, второй (сын)
Кеиичи – почтительный, первый (сын)
Кен – здоровый и сильный
Кенджи – интеллектуальный правитель
Кеничи – первый строитель, губернатор
Кента – здоровый, крепкий
Кеншин – скромная правда
Керо – девятый сын
Кииоши – чистый, святый
Кио – одобрений, имбирь, или больший
Кичиро – удачливый сын
Коджи – сыновний правитель, счастливый, второй (сын)
Коичи – яркий, широко распространенный, первый (сын)
Кохэку – янтарный
Кунайо – соотечественник
Кэзуки – начало нового поколения, приятного мира, или сияния
Кэзуо – гармоничный человек
Кэзухико – первый, гармоничный принц
Кэзухиро – гармония, широко распространенный
Кэйташи – твердость
Кэтсеро – победный сын
Кэтсу – победа
Кэтсуо – победный ребенок
Макото – истинный мужчина
Масаши – правильный, роскошный официальный
Микайо – человек ствола дерева
Минори – красивая гавань, деревня красивых людей
Минору – плодотворный
Митсеру – полный, рост
Митсуо – яркий человек, третий мужчина (сын)
Мичайо – человек на (правильном) пути
Мичи – тропа
Мэдока – спокойный
Мэзуио – увеличивающий мир
Мэзэки – правильный отчет, изящное дерево
Мэзэнори – правильный принципы, преуспевающее правительство
Мэзэо – исправьте человека
Мэзэру – интеллектуальный, победный
Мэзэто – правильный, изящный человек
Мэзэхико – исправьте принца
Мэзэхиро – управляйте широко
Мэзээки – правильная яркость
Мэмору – защитите
Мэнэбу – прилежный
Мэса – сокращение для имен, начинающихся с “Мэса”
Мэсэйоши – управляющий справедливо, яркое совершенство
Мэсэйуки – правильное счастье
Наоки – честное дерево
Нобору – поднимитесь, подъем, добродетельный
Нобу – вера
Нобуо – преданный человек
Нобуюки – преданное счастье
Норайо – человек принципов
Нори – сокращение для имен, начинающихся с “Нори”
Нэо – честный мальчик
Озэму – мужчина правитель
Рио – превосходный
Риота – крепкий, сильный
Рокеро – шестой сын
Рэйден – гром и молния
Рюу – дракон
Сеиджи – предупреждение, второй (сын)
Сеиичи – предупреждение, чистый, первый (сын)
Сузуму – прогрессирующий
Сэберо – третий сын
Сэдэо – решающий человек
Сэтору – просвещенный
Сэтоши – ясное размышляющий, сообразительный, мудрый
Такаши – сыновний чиновник, достойный похвалы
Такаюки – сыновнее счастье, благородный
Таро – великому сыну (это имя дают только первому сыну)
Теруо – яркий человек
Тетсуо – ясный (думающий) человек, железный человек
Тетсуя – железо, которым становятся, ясный вечер
Томайо – хранивший человек
Тору – проникновений, странник
Тошайо – человек тревоги, гений
Тоши – аварийный
Тошиэки – аварийный и яркий, зрелая яркость
Тошиюки – аварийный и счастливый
Тсуиоши – сильный
Тсунео – общий человек
Тсутому – рабочий мужчина
Тэдэо – лояльный человек
Тэдэши – правильный, лояльный, справедливый
Тэкео – мужчина воин
Тэкехико – принц солдата
Тэкеши – жестокий, воин
Тэкуми – ремесленник
Тэкэо – высокий, благородный человек
Тэкэхиро – широко распространенное благородство
Тэмотсу – полный, защищающий
Тэтсуо – человек дракона
Тэтсуя – дракон, которым становятся (и обладают его мудростью и долговечностью)
Хидеки – роскошная возможность
Хидео – роскошный человек
Хидики – яркое превосходство, роскошная яркость
Хизока – сохраненный
Хизэо – долговечный человек
Хизэши – долговечный
Хикэру – свет или сияющий
Хиро – широкий, широко распространенный
Хироаки – широко распространенная яркость
Хиройуки – широко распространенное счастье
Хироки – богатая радость, сила
Хироми – широкое наблюдение, широко распространенная красота
Хироши – в изобилии, широко распространенный
Хитоши – уравновешенный, уровень
Хотэка – шаг за шагом
Хэджайм – начало
Хэруо – человек весенней поры
Хэчиро – восьмой сын
Шиг – сокращение для имен, начинающихся с “Шидж”
Шиджеру – превосходный, обильный
Шиджо – обильный человек
Шин – истинный мужчина
Шинджи – преданный, второй (сын)
Шиничи – преданный, первый (сын)
Широ – четвертый сын
Шичиро – седьмой сын
Шоджи – исправляющий, сияющий, второй (сын)
Шоичи – правильный, преуспевающий, первый (сын)
Шуджи – превосходный, второй (сын)
Шуичи – превосходный, управляющий, первый (сын)
Эиджи – превосходный второй сын, роскошный правитель
Юичи – храбрый, дружественный, первый (сын)
Юкайо – счастливый человек
Юки – счастье, снег
Ютэка – в изобилии, преуспевающий
Юу – превосходящий
Юудэй – великий герой
Ючи – храбрый, второй, сын
Ясуо – честный, мирный человек
Ясухиро – богатая честность, широко распространенный мир
Ясуши – честный и мирный

Японские мужские имена в современной интерпретации имеют много источников происхождения. Одним из них является частичное заимствование из различных языков.

Японские имена (женские и мужские)

MIUKIMIKADO

Похожие записи на сайте miuki.info:

Фразы по-японски

Фраза Иероглифы Чтение иероглифов
Обращение по-японски
“Извините…” (при обращении с вопросом к незнакомому человеку или официальному лицу) すみません Сумимасэн…
Приветствия по-японски
Добрый день こんにちは Коннитива
Добрый вечер こんばんは Комбанва
Доброе утро おはようございます Охайо:гозаимас
Здарова, привет! おう оу
Приятно познакомиться 初めまして。どうぞよろしく Хадзимэмаситэ. До:дзойоросику
Рад с вами познакомиться 初めまして。よろしくお願いします Хадзимэмаситэ, ёросику о-нэгаи симас
Как поживаете? おげんきですか О гэнки дэска?
Нормально. Здоров (неформально) げんきよ Гэнки йо
Да. Все хорошо はい。げんきです Хай. Гэнки дэс.
Давно не виделись お久し振りですね О хисасибури дэс нэ
Прощания по-японски
Спокойной ночи お休みなさい Оясуми насай
Спокойной ночи (простой, разговорный вариант) おやすみ оясуми
До свидания さようなら Сайо:нара
пока; увидимся またね матанэ
пока じゃ дзя
Пока (Пожелание счастливого дня членам семьи уходящим куда-либо на время из дома) いってらっしゃい Иттэрассяй
Пока, я ещё вернусь. (Говорит тот, кто уходит на время из дома, из офиса.) 行って来ます Иттэкимас
Приход-уход по-японски
Входите, пожалуйста どうぞお入りください До:зо охаирикудасай
Добро пожаловать. Входите (обычно употребляется продавцами) いらっしゃいませ Ирассяимасэ
Добро пожаловать (Менее официально) いいらっしゃい Иирассяй
“Разрешите войти” (Дословно: извините, пожалуйста) ごめんください Гомэнкудасай
“Извините, что беспокою” (при входе) お邪魔します Одзямасимас
Садитесь, пожалуйста どうぞ。おかけください До:зо окакэкудасай
“Извините за беспокойство” (входя в комнату). 失礼します Сицурэйсимас
В качестве «спасибо» на приглашение сесть.
“До свидания” (уходя)
“Пожалуйста, сначала вы” (пропуская через дверь). お先に Осакини
“Извините” (что прохожу первым).
“Спасибо” (что пропустили меня первым).
“До свидания” (Извините, что покидаю офис первым).
После вас お先へどうぞ Осаки э до:зо.
Спасибо (дословно извините) すみません Сумимасэн
а вот и я (вернулся) ただいま Тадаима
С возвращением お帰りなさい Окаэринасай
Благодарность по-японски
Спасибо どうも До:мо
Большое спасибо どうもありがとう До:мо аригато:
Очень большое спасибо ^_^ どうもありがとうございます До:мо аригато: годзаимас
Спасибо (только по отношению к старшим по возрасту или по положению) どうもすみません До:мо сумимасэн
Не стоит благодарности どういたしまして。 До:итасимаситэ
Нет, вам спасибо こちらこそ Котиракосо
Нет, вам спасибо (неформально) いいえ ийэ
Хорошо, согласен いいよ Ий ё
премного благодарен, отличная работа おつかれさま оцукарэ сама
пожалуйста, прошу вас お願いします онэгаи симас
спасибо ありがとう аригато
“Спасибо” (перед едой). いただきます Итадакимас
Спасибо” (после еды) ご馳走さま Готисо:сама
не стоит благодарности どういたしまして до: итасимаситэ
Просьбы по-японски
Прошу おねがい онэгаи
пожалуйста ください кудасаи
помогите! 助けて таскэтэ
Извинения по-японски
Извините ごめんなさい Гомэн насай
Извините, что заставил вас ждать お待たせしました О-матасэ симасита
Поздравления по-японски
Поздравляю おめでとうございます Омэдэто: годзаимас
Поздравляю с днем рождения お誕生日おめでとうございます Отандзё:би омэдэто: годзаимас
Поздравляю с Новым годом 明けましておめでとうございます Акэмаситэ омэдэто:годзаимас
Прочие фразы на японском
я люблю тебя 愛してるよ Айситэру ё!
好きだ СуКИ ДА
好きよ СуКИ Ё!
大好き Дайски (очень люблю)
ты мне нравишься ( = я люблю тебя) 1.おまえのことが好きだ 1.омаэ но котога СуКИ да (мужской вариант)
2.あなたのことが好きです 2.аната но котога СуКИ дэс (вежливый, женский вариант)
3. имя+именной суффикc のことが好きだ(です)
будьте здоровы , берегите себя, выздоравливайте скорее お大事に Одайдзини
что сейчас делаешь ? 今、何してる? Има нани ситэру?
такова жизнь これが人生 корэ га дзинсэи
ничего не поделаешь しかたがない сиката га наи
я не понимаю; я не знаю わかりません вакаримасэн
до дна! かんぱい Кампай
Алло もしもし Мосимоси
Никогда не прощу 絶対に許さない Дзэттай ни юрусанай

Красивые японские имена: значение и происхождение

Акайо  умный человек
Аки  яркий, осень
Акио  красавец, красавчик
Акира  яркий, рассвет
Акихико  яркий принц
Акихиро  умный, ученый, яркий
Арата  свежий
Арэта  новый
Атсуши  сердечный, трудолюбивый
Горо  пятый сын
Даичи  большая земля; большая мудрость
Джеро  десятый сын
Джиро  второй сын
Джун  послушный
Джуничи  повинующийся, чистота, сначала
Дэйки  из большой ценности
Дэйсьюк  великий помощник
Дэйчи  великий первый сын или большая земля
Изаму  храбрый, воин
Изао  честь, заслуга
Изэнэджи  мужчина, который приглашает
Иоичи  мужской, первый сын
Иори  зависимость
Иошайо  хороший человек
Иоши  хороший
Иошикэзу  хороший и гармоничный, справедливый, первый сын
Иошинори  благородное достоинство, справедливый принципы
Иоширо  хороший сын
Иошито  хороший, удачливый человек
Иошихиро  широко распространенное совершенство
Иошиэки  справедливая слава, яркая удача
Иошиюки  справедливое счастье
Исаму  смелый
Исао  честь, достоинство
Иуоо  каменный человек
Ичиро  первый сын
Кайоши  тихий
Кацу  победа
Кеиджи  почтительный, второй сын
Кеиичи  почтительный, первый сын
Кен  здоровый и сильный
Кенджи  интеллектуальный правитель
Кеничи  первый строитель, губернатор
Кента  здоровый, крепкий
Кеншин  скромная правда
Керо  девятый сын
Кииоши  чистый, святой
Кин  золото
Кио  одобрений, имбирь, или больший
Кичиро  удачливый сын
Коджи  сыновний правитель, счастливый, второй сын
Коичи  яркий, широко распространенный, первый сын
Кохэку  янтарный
Кунайо  соотечественник
Кэзуки  начало нового поколения, приятного мира, или сияния
Кэзуо  гармоничный человек
Кэзухико  первый, гармоничный принц
Кэзухиро  гармония, широко распространенный
Кэйташи  твердость
Кэтсеро  победный сын
Кэтсу  победа
Кэтсуо  победный ребенок
Макото  истинный
Мамору  защитник
Манабу  учение
Масаши  правильный, роскошный официальный
Микайо  человек ствола дерева
Минори  красивая гавань, деревня красивых людей
Минору  истина
Митсеру  полный, рост
Митсуо  яркий человек, третий мужчина (сын)
Мичайо  человек на (правильном) пути
Мичи  тропа
Мэдока  спокойный
Мэзуио  увеличивающий мир
Мэзэки  правильный отчет, изящное дерево
Мэзэнори  правильный принципы, преуспевающее правительство
Мэзэо  исправьте человека
Мэзэру  интеллектуальный, победный
Мэзэто  правильный, изящный человек
Мэзэхико  исправьте принца
Мэзэхиро  управляйте широко
Мэзээки  правильная яркость
Мэнэбу  прилежный
Мэса  сокращение для имен, начинающихся с «Мэса»
Мэсэйоши  управляющий справедливо, яркое совершенство
Мэсэйуки  правильное счастье
Наоки  честное дерево
Нобору  поднимитесь, подъем, добродетельный
Нобу  вера
Нобуо  преданный человек
Нобуюки  преданное счастье
Норайо  человек принципов
Нори  сокращение для имен, начинающихся с «Нори»
Нэо  честный
Озэму  правитель
Орочи  большая змея
Рику  суша, земля
Рио  превосходный
Риота  крепкий, сильный
Рокеро  шестой сын
Рэйден  гром и молния
Рэн  лотос
Рю  дух дракона
Рюу  дракон
Сатоши  умный, мудрый
Сеиджи  предупреждение, второй сын
Сеиичи  предупреждение, чистый, первый сын
Сора  голубое небо
Сузуму  прогрессирующий
Сэберо  третий сын
Сэдэо  решающий человек
Сэтору  просвещенный
Сэтоши  ясное размышляющий, сообразительный, мудрый
Тадао  верный человек
Такаши  достойный уважения
Такаюки  движущийся к вершинам
Такуя  развивающий, раздвигающий границы
Такэо  подобный бамбуку
Таро  великий сын, первый сын
Теруо  яркий человек
Тетсуо  ясный (думающий) человек, железный человек
Тетсуя  железо, которым становятся, ясный вечер
Томайо  хранивший человек
Тору  проникновений, странник
Тошайо  человек тревоги, гений
Тоши  аварийный
Тошиэки  аварийный и яркий, зрелая яркость
Тошиюки  аварийный и счастливый
Тсуиоши  сильный
Тсунео  общий человек
Тсутому  рабочий
Тэдэо  лояльный человек
Тэдэши  правильный, лояльный, справедливый
Тэкео  воин
Тэкехико  принц солдата
Тэкеши  жестокий, воин
Тэкуми  ремесленник
Тэкэо  высокий, благородный человек
Тэкэхиро  широко распространенное благородство
Тэмотсу  полный, защищающий
Тэтсуо  человек дракона
Тэтсуя  дракон, которым становятся и обладают его мудростью и долговечностью
Фудо  неповоротливый
Фумио  образованный ребенок
Хаджиме  начало
Хару  весна, весенний
Харуто  большой полёт, позитивный
Хидеки  роскошная возможность
Хидео  роскошный человек
Хидики  яркое превосходство, роскошная яркость
Хизока  сохраненный
Хизэо  долговечный человек
Хизэши  долговечный
Хикару  светлый, сияющий
Хикэру  свет или сияющий
Хиро  широкий, широко распространенный
Хироаки  широко распространенная яркость
Хиройуки  широко распространенное счастье
Хироки  богатая радость, сила
Хироми 

бесплатных уроков японского — Как меня зовут по-японски?

Вы можете спросить: «Как меня зовут по-японски?» или «как мне сказать свое имя по-японски?». Если да, то этот урок может вам помочь. Как только вы узнаете свое имя на японском, мы также научим вас представляться на японском.

В японском языке нет прямых эквивалентов иностранных имен, но иностранные имена могут быть озвучены с использованием звуков в японском языке, создавая «ближайший эквивалент произношения».Неважно, как пишется имя, важно только то, как оно произносится. Ниже приведены несколько распространенных имен, озвученных на японском языке. Иностранные имена записываются катаканой, которая рассматривается в Уроке 2. Символ [(называемый «бо» ) удлиняет гласный звук стоящего перед ним символа. Помните, что это не настоящие японские имена. Пожалуйста, не называйте своего сына «ма-ку», потому что вы любите Японию и имя «Марк».

Примечание: Вы можете заметить определенные комбинации (такие как VF (она) или eB (ti)), которые не являются частью стандартного набора символов катаканы.Это особые исключения только для иностранных имен.

Щелкните изображение , чтобы услышать, как произносится свое имя на японском языке.

Теперь, как вы представитесь, используя свое имя? Во многих местах учат «ваташи ва ______ десу». но это проблема:

«ваташи ва ______ десу.»означает и» Я ______. «и» Я ______ «. Если японец, которому вы представляетесь, не знаком с вашим именем (что не всегда слишком вероятно), он не узнает, что вы им говорите ваше имя. Это особенно проблема с именами, которые имеют тот же звук, что и настоящие слова на японском языке. Например, «дзиму» (Джим) означает «бизнес» и «спортзал / спортзал» на японском (в зависимости от контекста) так что «ваташи ва джиму десу» может также означать «Я занимаюсь бизнесом» или «Я гимназия.»

Итак, как лучше представиться? «ваташи ва ______ имасу». означает «Меня зовут ______». и очень ясно дает понять, что «______» — это ваше имя. Это может быть ваше имя, фамилия или псевдоним — как вы хотите, чтобы вас называли.

.

Преобразователь японских имен

Часто задаваемые вопросы

Как это работает?

Преобразователь японских имен использует сочетание поиска в словаре, правил замены и машинного обучения для преобразования английских символов в катакану.

Для общеупотребительных английских имен используется поиск в словаре около 4000 английских имен. Для других имен вместо этого применяется изученная модель подстановки, обученная этим именам. Этот метод очень похож на метод обучения на основе преобразования (TBL), изобретенный Эриком Бриллом.

По сути, учитывая список пар имен английский / японский, система изучает ряд правил подстановки, которые применяются к входным данным на английском языке, чтобы получить выходные данные на японском языке. Например, первое правило, которое усваивает система, — это заменить букву «L» на букву «R», потому что в японском языке нет «L». Позже. применяются более тонкие правила, такие как «заменить G на J, если за ним следует E.» Вот полный список правил.

Это сообщение в блоге дает более подробную информацию для тех, кто интересуется полным ответом.

Эй, дурак, ты перепутал мое имя! Я Дейенерис Таргариен, и вы неправильно написали последнюю гласную!

Поздравляю, вы изучили японский язык в средней школе. Этот веб-сайт не был разработан для вас.

Метод машинного обучения иногда допускает ошибки. В моих собственных тестах точность составляла около 95% для каждого символа, но ваш опыт может отличаться.

В свою защиту, транслитерация — непростая задача, особенно для такого языка, как английский, с орфографическими проблемами.Система гласных очень нерегулярна, а некоторые имена даже неоднозначны. Например, Jaime произносится как / ‘jeɪmi: / (JAY-mee) или /’ haɪme (/ (HIGH-may)?

В любом случае, всегда посоветуйтесь с другом-японцем, прежде чем делать крутые татуировки на основе этого веб-сайта. И посоветуйтесь с мамой тоже. Мама всегда знает лучше.

Ваше приложение меня очаровывает. Как я могу внести свой вклад в этот замечательный проект?

А теперь стой, ты заставишь меня покраснеть.Код открыт на GitHub и ожидает ваших изменений.

.

Учите японский с бесплатными уроками японского

Если вы хотите выучить японский язык (или «Нихонго», как его называют по-японски) онлайн, вы попали в нужное место! Наши уроки помогут вам научиться говорить, читать и писать Нихонго. На этом сайте вы найдете такие вещи, как японский алфавит (включая хирагана и катакана), а также кандзи (китайские иероглифы), словарный запас, грамматику, структуру предложений, а также общие слова и фразы.Что отличает нас от других курсов или руководств по японскому языку, так это то, что мы на самом деле учим вас спрягать глаголы и строить собственные предложения — то, что имеет решающее значение для того, чтобы научиться бегло говорить!

Японский язык на самом деле очень простой, но настолько непохожий на английский, что многим англоговорящим трудно выучить. Цель этого курса из 10 бесплатных уроков — помочь вам изучить основы языка и научить, как выучить японский язык таким образом, который, надеюсь, будет быстрым и легким для понимания.

Эти общедоступные уроки начинаются с базового японского, дополнительные уроки для начинающих, а также уроки среднего и продвинутого уровней доступны в нашей зоне для участников. В нашем личном кабинете есть новые уроки (по японской грамматике, кандзи, наиболее полезным японским фразам, написанию хираганы и т. Д.), Аудиофайлы и многое другое! Доступ БЕСПЛАТНЫЙ, зарегистрируйтесь сейчас!

ВАЖНО: Изучая японский язык, не следует слишком полагаться на романизированный японский или ромадзи (японский язык, написанный английскими буквами).Он не используется ни в Японии, ни широко известен в Японии. Очень важно выучить Кана (японские алфавиты — хирагана и катакана), чтобы избежать многих проблем, которые могут возникнуть при использовании ромадзи в качестве опоры.

Join our Japanese Friend Exchange network

Вы являетесь участником Японского форума друзей?
Японский обмен друзьями — отличный способ найти японских друзей или партнера по языковому обмену, который поможет говорить по-японски!

.

Как написать свое имя на японском

Вы хотите знать, как написать свое имя на японском?

Будем честны с вами — один из вопросов, которые нам чаще всего задают на JapanesePod101, касается — да, как вы уже догадались — имен. Наиболее часто задаваемые вопросы:

  • «Как написать английское имя на японском?»
  • «Можно ли придумать псевдоним и попросить носителей японского языка использовать его?»
  • «Есть ли какие-нибудь японские имена, похожие на английские?»

Для тех, кто хочет, чтобы их имя было на японском, мы упростили для вас возможность написать свое имя сегодня.Да, сегодня! Этот пост — ваш универсальный гид по японским именам!

Японцы используют катакану для написания английских имен. Чтобы написать свое английское имя японским алфавитом, для начала вам нужно знать основы катаканы.

Самый простой способ — найти букву катакана, соответствующую произношению вашего японского имени. Например, если вас зовут «Майя», найдите символ катаканы для ma, то есть マ, а затем другой символ для ya, то есть ヤ.Вам просто нужно сложить их вместе и написать マ ヤ вместо «Майя».

Japanese Alphabet Letters

Вот несколько английских имен на катакане.

  • Ной ノ ア (Ноа)
  • Джейкоб ジ ェ イ コ ブ (Джейкобу)
  • Мишель マ イ ケ ル (Майкеру)
  • Даниэль ダ ニ エ ル (Даньеру)
  • Оливия オ リ ビ ア (Орибия)
  • Джордж ジ ョ ー ジ (Jōji)
  • Томас ト ー マ ス (Томасу)
  • Кимберли キ ン バ リ ー (Кинбари)

Если вы не можете найти свое имя в этом списке или хотите самостоятельно заявить о себе в Катакане, вот наша серия видео для вас.Ознакомьтесь с разделом «Как писать по-японски: хирагана и катакана» и узнайте, как писать катакана для своего английского имени.

Это поможет вам выучить японский алфавит и самостоятельно начать писать свое имя на японском!

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *